Translation of "Elämä" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Elämä" in a sentence and their japanese translations:

- Elämä on kaunista.
- Elämä on ihanaa.

人生は美しい。

- Onpa elämä outoa!
- Miten kummallista elämä onkaan!

人生はなんと不思議なものだろうか。

- Miten elämä Saksassa sujuu?
- Miten elämä sujuu Saksassa?

ドイツでの生活はどう?

Elämä on vuoristorataa.

人生ってどう変わるか分かりませんよ

Elämä on hauskaa.

人生は楽しい。

Onpa elämä outoa!

人生はなんと不思議なものだろうか。

Miten menee elämä?

元気?

Elämä on rankkaa.

人生は苦なり。

Elämä on ihanaa.

人生は美しい。

Elämä on lyhyt.

人生は短い。

Sellaista elämä on.

人生とはそんなものさ。

Elämä on kuin matka.

人生は旅のようなものだ。

Perhosen elämä on lyhyt.

蝶の一生は短い。

- Elämä ei ole pelkkää ruusuilla tanssimista.
- Elämä ei ole pelkkää hauskanpitoa.

人生楽しいことばかりじゃないんだよ。

Valashain elämä on pääasiassa yksinäistä -

‎ジンベエザメは ‎通常 単独で生きる

Mozartin elämä oli hyvin lyhyt.

モーツアルトの一生は大変短かった。

Napoleonin elämä oli suuri draama.

ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。

Lyhyesti sanottuna elämä on lyhyt.

要するに人生は短い。

Kansalaisten elämä on aina toissijaista.

国民の生活はいつだって二の次だ。

Elämä on kuolemaan johtava sukupuolitauti.

人生とは致命的な性感染症だ。

Elämä ei ole pelkkää hauskanpitoa.

人生いいことばかりではない。

Elämä on kohtaamisia ja eroja.

人生は出会いと別れでできてるんだ。

Miksi elämä on yhtä tuskaa?

何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?

- Elämä ilman rakkautta on vain täysin merkityksetöntä.
- Rakkaudeton elämä on vain täysin merkityksetöntä.

愛のない人生など全く無意味だ。

Viidakossa ei elämä mene koskaan hukkaan.

‎林床では何もムダにならない

Mutta elämä ilman rajoja tuo komplikaatioita.

‎だが自由すぎる生活も ‎複雑な問題を招く

Joskus elämä on vaikeaa ja työlästä.

時には人生が辛くて難しい。

Elämä on lyhyt, mutta tuntuu pitkältä.

人生は長いようで短い。

Miksi elämä on niin täynnä kärsimystä?

何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?

Elämä ei ole siellä helppoa merikarhun poikasille.

‎オットセイの子供には ‎過酷な場所だ

Elämä on kovaa, mutta minä olen kovempi.

人生は甘くないけど僕はもっとつよい。

Elämä on täynnä hyviä ja huonoja aikoja.

人生には浮き沈みがつきものだ。

Kaikki asiat huomioon ottaen, isäni elämä oli onnellinen.

- あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
- あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。

- Elämä Japanissa on kallista.
- Japanissa asuminen on kallista.

- 日本で暮らすのは高くつく。
- 日本での暮らしは高くつく。

Ymmärrän, että elämä ilman rakkautta on minulle mahdotonta.

恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。

- Minun elämäni on tylsää.
- Mun elämä on tylsää.

私の人生つまんないな。

Elämä on täällä vedestä kiinni. Seuraava temppu voi auttaa.

水が命綱だ 1つ裏技がある

Joka hetki oli arvokas, koska sen elämä on lyhyt.

‎短命だからこそ一瞬が尊い

Voimistuvan auringon myötä - uusi elämä alkaa ja vaikeudet unohtuvat hitaasti.

‎強い日ざしの中で ‎新たな生活が始まり‎― ‎つらかったことを ‎忘れてゆく

Olen sitä mieltä, että jos ei ole elämäntehtävää, elämä menee hukkaan.

使命というものがないということは、人生を空しくさせると私は思います。

- Tomin elämä oli lyhyt.
- Tom ei elänyt pitkään.
- Tom eli lyhyen elämän.

トムは短命でした。

Mitä japanilaiset muka tietävät elämisestä? Siitä alkaen, kun he kulkevat alakoulun portin alitse, he yrittävät ankarasti ponnistellen juosta läpi kouluaikansa. He kun ajattelevat, että sen jälkeen alkaa elämä. Kun he pääsevät eroon koulusta ja astuvat työelämään, he yrittävät suorittaa työnsä menestyksekkäästi. He kun ajattelevat, että sen jälkeen alkaa elämä. Ja sen jälkeen ei olekaan elämää.

一体日本人は生きるということを知っているだろうか。小学校の門を潜ってからというものは、一しょう懸命に此学校時代を駆け抜けようとする。その先きには生活があると思うのである。学校というものを離れて職業にあり附くと、その職業を為し遂げてしまおうとする。その先きには生活があると思うのである。そしてその先には生活はないのである。

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Nyt riittää!
- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Hanki elämä!
- Nyt riitti!
- Nyt saa riittää!
- Nyt minulle riitti!
- Nyt sain tarpeekseni!
- Lopeta tuo pelleily!
- Lopeta tuo temppuilu!
- Antaisit jo olla!

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

- Lopeta jo!
- Nyt riittää!
- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Lopeta jo tuo jauhaminen!
- Hanki elämä!
- Nyt riitti!
- Nyt saa riittää!
- Nyt minulle riitti!
- Nyt sain tarpeekseni!
- Lopeta tuo pelleily!
- Lopeta tuo temppuilu!
- Antaisit jo olla!

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Nyt riittää!
- Älä viitsi!
- Anna jo olla.
- Lopeta jo tuo jauhaminen!
- Ja vitut!
- Hanki elämä!
- Nyt riitti!
- Nyt saa riittää!
- Nyt minulle riitti!
- Nyt sain tarpeekseni!
- Lopeta tuo pelleily!
- Lopeta tuo temppuilu!
- Jo nyt on helvetti!
- Jo nyt on perkele!
- Paskooko karhu metsään?
- Paskooko paavi metsään?
- Itsepähän tätä kerjäsit!
- Antaisit jo olla!

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。