Examples of using "Omasta" in a sentence and their japanese translations:
自分の名字、好きよ。
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
- 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
- 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
これは彼が自分で描いた絵です。
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
- 彼は自分の将来について自信がない。
- 彼は自分の未来について不確かだ。
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
「トム・クルーズに似てるって言われませんか?」「あ、ときどき言われます。自分では全然思わないんですけどね」
これもわたしの場合ですが、面とむかって顔と顔を合わせて話す場合には、主語や助詞など省略していることが多いですね。