Examples of using "Asui" in a sentence and their russian translations:
Том там жил.
Он жил в центре Лондона.
Он жил одиноко в лесу.
Том жил в центре Бостона.
В том лесу жила старая супружеская чета.
Том жил рядом с Марией.
Мэри несколько месяцев прожила в монастыре.
Том хотел знать, где живёт Мэри.
В той деревне жила хорошенькая девушка.
Она жила там много лет.
Мой дядя много лет жил за границей.
Том спросил, где живёт Мэри.
Том какое-то время жил в Бостоне.
Том остановился в очень дорогом отеле.
В домике этом жили три медведя.
Он долгое время жил в Исландии.
Том жил в Бостоне со своими родителями.
На поле жил кузнечик и множество муравьёв.
Я забыл, что Том раньше жил в Бостоне.
Давным-давно жил-был гном, который обитал в лесу.
Том провёл в этой гостинице три недели.
Кен жил в этой комнате со своим старшим братом.
Том живет в большом доме в полнейшем одиночестве.
Том сказал мне, что знает, где Мария жила.
Она остановилась в дешёвой гостинице.
Это правда, что Том когда-то жил в Бостоне?
- Том остановился в дешевом отеле.
- Том остановился в дешевой гостинице.
Том остановился в хорошем отеле.
- Давным-давно жила в одной деревне девушка по имени Зелёный Платочек.
- Давным-давно жила в одной деревне маленькая девочка по прозвищу Зелёная Шапочка.
До своего 25-летия она пожила в пяти разных странах.
Том рассказал Марии, что он вырос в бедном пригороде Бостона.
- Он остался в доме свой тёти.
- Он остановился в доме своей тёти.
Это правда, что Том три года жил в Бостоне?
Он остался здесь на некоторое время.
- До какого возраста Том жил в Австралии?
- Том, ты до скольких лет жил в Австралии?
- Том, сколько тебе было лет, когда ты уехал из Австралии?
- Том, сколько тебе было, когда ты уехал из Австралии?
- Том остановился в отеле.
- Том остановился в гостинице.
После расставания с Мэри Том некоторое время жил в машине.
Давным-давно жил в деревне один скупой старик.
Люди жили в деревнях.