Translation of "Jutella" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Jutella" in a sentence and their russian translations:

Haluatko jutella?

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?

Haluatko sinä jutella?

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?

- Minua ei huvita jutella.
- Minun ei tee mieli jutella.

- У меня нет желания разговаривать.
- Мне неохота разговаривать.

- Haluan jutella kanssasi Tomista.
- Mä haluun jutella sun kanssa Tomista.

- Я хочу поговорить с тобой о Томе.
- Я хочу поговорить с вами о Томе.

Haluan vain jutella kanssasi.

- Я просто хочу с тобой поговорить.
- Я просто хочу с Вами поговорить.
- Я просто хочу с вами поговорить.

Jos haluat jutella, jutellaan.

- Хочешь поговорить - давай поговорим!
- Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
- Хотите поговорить - давайте поговорим!

Haluan jutella jonkun kanssa.

Мне надо с кем-нибудь поговорить.

Haluan jutella pomosi kanssa.

- Я хочу поговорить с вашим начальником.
- Я хочу поговорить с твоим начальником.

- Itse asiassa minua huvittaa jutella.
- Itse asiassa minun tekee mieli jutella.

Вообще-то, мне хочется поговорить.

Luulen että meidän pitäisi jutella.

- Я думаю, нам надо поговорить.
- Думаю, нам следует поговорить.

Tarvitsen jonkun, jonka kanssa jutella.

Мне нужно с кем-нибудь поговорить.

- Voimmeko me puhua?
- Voimmeko jutella?

Мы можем поговорить?

Olisin iloinen, jos voisimme jutella toistamiseen.

- Буду рад снова пообщаться.
- Буду рада снова пообщаться.

Haluaisin jutella sinun kanssasi vähän Tuomosta.

Я хочу немного поговорить с тобой о Томе.

- Haluamme jutella Tomin kanssa.
- Haluamme puhua Tomille.

Мы хотим поговорить с Томом.

- Haluaisin puhua kanssasi kahdestaan.
- Haluaisin jutella kanssasi kahdestaan.

- Я бы хотел поговорить с Вами наедине.
- Я хотел бы переговорить с тобой наедине.

Olipa kiva jutella pitkästä aikaa! Jutellaan toistekin, jooko?

Здорово, что мы смогли впервые за долгое время поговорить. Давай повторим как-нибудь.

Siellä oli niin kova melu, että emme pystyneet jutella.

Было так шумно, что мы не могли разговаривать.

- Tom halusi puhua Maryn kanssa.
- Tom tahtoi jutella Marin kanssa.

- Том хотел поговорить с Машей.
- Том хотел поговорить с Мэри.
- Тому хотелось поговорить с Мэри.

- Sinun pitäisi kysyä neuvoa joltakulta.
- Sinun pitäisi jutella jonkun kanssa.

Тебе стоит с кем-нибудь поговорить.

- Miksi he haluavat puhua minulle?
- Miksi he haluavat jutella minulle?

Почему они хотят поговорить со мной?

- Tom, haluan vähän jutella kanssasi.
- Tom, haluan vaihtaa muutaman sanan kanssasi.

Том, у меня есть к тебе небольшой разговор.

Jos olisit tiennyt, että olen mies, etkö olisi alkanut jutella kanssani?

Если бы ты знал, что я парень, то не заговорил бы со мной?

- Voitko skypettää tänä iltana?
- Voitko jutella Skypessä tänä iltana?
- Pystytkö skypettämään tänään illalla?

Можешь сегодня вечером выйти в скайп?

En käy elokuvissa yksin, koska minusta on mukavaa elokuvan jälkeen jutella siitä jonkun kanssa.

- Я не хожу в кино один, потому что после сеанса мне нравится поговорить с кем-нибудь о фильме.
- Я не хожу в кино один, потому что люблю поговорить с кем-нибудь о фильме после просмотра.

Tom oli ensimmäinen, joka alkoi jutella kanssani, kun olin juuri vaihtanut koulua eikä minulla ollut ystäviä.

Когда я только перевёлся в новую школу и у меня еще не было друзей, первым, кто заговорил со мной, был Том.

- Tom on aivan yksin eikä hänellä ole ketään, kenen kanssa jutella.
- Tom on ypöyksin eikä hänellä ole ketään, kelle puhua.

Том совершенно один, и ему не с кем поговорить.

Kissat ovat kuin tyttöjä. Jos ne juttelevat sinulle, niin se on mahtavaa, mutta jos yrität jutella niille, se ei mene kovin hyvin.

Кошки — они как девушки. Если они с тобой говорят, то всё отлично, но если ты сам пробуешь с ними заговорить, выходит не очень.