Translation of "Oikeassa" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Oikeassa" in a sentence and their russian translations:

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

- Вы абсолютно правы.
- Ты абсолютно прав!

- Olenko oikeassa?
- Olenko minä oikeassa?

- Я прав?
- Я права?

- Höm! Olette oikeassa!
- Höm! Te olette oikeassa!
- Höm! Olet oikeassa!
- Höm! Sinä olet oikeassa!

- Хм! Вы правы!
- Хм! Ты прав!

- Olit täysin oikeassa.
- Olit aivan oikeassa.

- Ты был так прав.
- Вы были так правы.

- Käykö kellosi oikeassa?
- Onko kellosi oikeassa?

Твои часы идут верно?

Olen oikeassa.

Я прав.

Olet oikeassa.

- Ты прав.
- Ты права.
- Вы правы.

Olit oikeassa.

Вы были правы раньше.

- Tiedän olevani oikeassa.
- Tiedän että olen oikeassa.

- Я знаю, что я прав.
- Я знаю, что прав.

- Luulen, että olet oikeassa.
- Minusta sinä olet oikeassa.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

- Tom on todennäköisesti oikeassa.
- Tom on luultavasti oikeassa.

Том, вероятно, прав.

- Luulen, että olet oikeassa.
- Uskon sinun olevan oikeassa.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.

- Varmasti hän on oikeassa.
- Hän on varmasti oikeassa.

Конечно, она права.

Onko kellosi oikeassa?

- Ваши часы идут верно?
- Ваши часы идут правильно?
- У тебя часы правильно идут?
- У тебя часы правильные?

Saatat olla oikeassa.

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

Tom on oikeassa.

Том прав.

Olit oikeassa Tomista.

- Вы были правы насчёт Тома.
- Ты был прав насчёт Тома.
- Ты была права насчёт Тома.

Olenko sinusta oikeassa?

- Думаете, я прав?
- Вы думаете, я прав?
- Думаешь, я прав?
- Ты думаешь, я прав?

Olit ehdottoman oikeassa.

- Ты был абсолютно прав.
- Ты была абсолютно права.

Olit täysin oikeassa.

Ты был абсолютно прав.

Olette aina oikeassa.

Вы всегда правы.

Olet puoliksi oikeassa.

- Ты наполовину прав.
- Вы наполовину правы.

Olet oikeassa, Tomi.

- Ты прав, Том.
- Вы правы, Том.

Onko Tomi oikeassa?

Том прав?

Oletuksesi ovat oikeassa.

Ваше допущение верно.

Mies on oikeassa.

Мужчина прав.

- Minun mielestäni hän on oikeassa.
- Minusta hän on oikeassa.
- Luulen, että hän on oikeassa.
- Uskon, että hän on oikeassa.

- Я считаю, что он прав.
- По-моему, он прав.
- Думаю, он прав.

- Minusta te kaksi olette oikeassa.
- Mielestäni he kaksi ovat oikeassa.

- Я думаю, мы оба правы.
- Я думаю, вы оба правы.
- Я думаю, они оба правы.
- Я думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.

Pohjimmaltaan olet ehdottoman oikeassa.

По существу вы абсолютно правы.

No, voit olla oikeassa.

- Ну, может быть, ты и прав.
- Ну, может, ты и прав.
- Ну, может, вы и правы.
- Ну, может, ты и права.
- Ну, может быть, ты и права.
- Ну, может быть, вы и правы.

Hän on aina oikeassa.

Он всегда прав.

Toivon sinun olevan oikeassa.

- Надеюсь, что ты прав.
- Надеюсь, что ты права.
- Надеюсь, что вы правы.
- Надеюсь, ты прав.
- Надеюсь, вы правы.

Olit oikeassa koko ajan.

Ты всё это время была права.

Asiakas on aina oikeassa.

Клиент всегда прав.

Luulen, että olet oikeassa.

- Я допускаю, что вы правы.
- Я думаю, ты прав.

Olet oikeassa. Menen taksilla.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Вы правы. Я поеду на такси.

- Minä tosiaankin toivon, että olet oikeassa.
- Toivon todellakin, että olet oikeassa.

- Очень надеюсь, что ты прав.
- Очень надеюсь, что Вы правы.

Hän luulee olevansa aina oikeassa.

Она всегда думает, что она права.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

По-моему, он прав.

Niin kai, mahdollisesti olet oikeassa.

- Ну, может быть, ты и прав.
- Ну, может, ты и прав.
- Ну, может, вы и правы.
- Ну, может, ты и права.
- Ну, может быть, ты и права.
- Ну, может быть, вы и правы.

Minusta hän ei ole oikeassa.

Не думаю, что она права.

Tässä suhteessa sinä olet oikeassa.

В этом отношении Вы правы.

Toivon, että Tom on oikeassa.

- Надеюсь, Том прав.
- Надеюсь, что Том прав.

Luulen, että hän on oikeassa.

Я думаю, что он прав.

Yhdestä asiasta Tomi oli oikeassa.

В одном Том был прав.

Minusta molemmat heistä ovat oikeassa.

- Я думаю, они оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.
- Думаю, они оба верны.

Minusta te molemmat olette oikeassa.

- Я думаю, вы оба правы.
- Думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы оба правы.

Tomi on melkein aina oikeassa.

Том почти всегда прав.

Tom on oikeassa tällä kertaa.

- На этот раз Том прав.
- Том прав на этот раз.

En usko sinun olevan oikeassa.

- Я не думаю, что ты прав.
- Я не думаю, что ты права.
- Я не думаю, что вы правы.
- Не думаю, что Вы правы.
- Не думаю, что ты прав.

Tiedät että Tomi oli oikeassa.

- Ты знаешь, что Том был прав.
- Вы знаете, что Том был прав.

Oletetaan, että Tomi on oikeassa.

- Допустим, Том прав.
- Предположим, Том прав.

- Toivokaamme, että olet oikeassa.
- Toivokaamme, että sinä olet oikeassa.
- Toivotaan, että sää oot oikeessa.
- Toivokaamme, että olette oikeassa.
- Toivokaamme, että te olette oikeassa.
- Toivotaan, että te ootte oikeessa.

Будем надеяться, что ты прав.

- Viimein Tomi ymmärsi, että Mari oli oikeassa.
- Lopulta Tomi ymmärsi, että Mari oli oikeassa.

Том в конце концов понял, что Мэри права.

Vakuutut pian siitä, että olen oikeassa.

- Ты скоро убедишься, что я прав.
- Ты скоро убедишься, что я права.
- Вы скоро убедитесь, что я прав.
- Вы скоро убедитесь, что я права.

Minusta näyttää siltä, että olet oikeassa.

Мне кажется, что ты прав.

Olen varma, että hän on oikeassa.

Я уверен, что она права.

Joskus olen oikeassa ja joskus väärässä.

- Иногда я прав, а иногда нет.
- Иногда я прав, а иногда ошибаюсь.

Vain aika näyttää, oliko hän oikeassa.

Лишь время покажет, был ли он прав.

Sinua pelottaa, että olen oikeassa, eikö niin?

Ты боишься, что я прав, не так ли?

Ehkä äänet päässäni eivät kuitenkaan ole oikeassa.

- Быть может, голоса в моей голове всё же не те.
- Может быть, голоса в моей голове всё-таки ошибаются.

Tomin oli myönnettävä että Mary oli oikeassa.

Тому пришлось признать, что Мэри права.

- Huomasin, että Tomilla on oikeassa jalassaan pieni tatuointi.
- Mä huomasin, et Tomilla on oikeassa jalassaan pieni tatuointi.

Я заметил, что у Тома была маленькая татуировка на правой ступне.

Jopa rikkinäinen kello on oikeassa kaksi kertaa päivässä.

Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.

Asiakas on aina oikeassa, silloinkin kun ei ole.

Клиент всегда прав, даже когда он не прав.

Ja taas kerran hän oli oikeassa, niin kuin aina.

Он опять оказался прав, как и всегда.

Nuoruus on aina oikeassa. Nuorien neuvoja seuraavat ovat viisaita.

Молодость всегда права. Мудр тот, кто следует её советам.

- Toivon, että olet oikeassa.
- Mä toivon, et sä oot oikees.

- Надеюсь, что вы правы.
- Я надеюсь, что вы правы.

Tomi kyllä ilmaisi ajatuksensa melko karkeasti, mutta sisällöllisesti hän on oikeassa.

Конечно, Том изложил свою мысль в довольно грубой форме, но по существу он прав.

- Tom sanoi, että Mari on väärässä.
- Tom sanoi, että Mari ei ole oikeassa.

Том сказал, что Мэри не права.

- Hän on tyhmä kuin saapas.
- Hän on tyhmä kuin vasemman jalan saapas oikeassa jalassa.

Он тупой как дерево.