Examples of using "Puhumattakaan" in a sentence and their russian translations:
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Моя мама не любила гусениц, а змей и подавно.
У меня и цента нет, не то чтобы доллара.
У него есть много иностранных марок, не говоря уже о японских.
У меня нет велосипеда, не говоря уже о машине.
- Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
- Мне и в Бостоне слишком холодно, а тем более в Чикаго.
- Как по мне, не то что в Чикаго, даже в Бостоне слишком холодно.
- Бостон для меня слишком холодный, а Чикаго и подавно.
Она не может ездить на мотоцикле, не говоря уже о велосипеде.
Он знает немецкий язык, не говоря уже об английском.
- Он и английского не знает, не то что немецкий.
- Он и английского-то не знает, не то что немецкий.
Он был даже в Португалии, не говоря уже об Испании.
Он знает немецкий и французский, не говоря уже об английском.
Он не может спеть даже детскую песню, не говоря уж об опере.
- Он не знает английского, не говоря уж о немецком или французском.
- Он и английского-то не знает, не говоря уж о немецком или французском.
- У него нет знаний, тем более, нет опыта.
- У него нет знаний, не говоря уже об опыте.