Examples of using "Todellakaan" in a sentence and their russian translations:
Ты действительно просто не понимаешь.
Вы действительно просто не понимаете.
Я совсем не хочу идти.
Я действительно не вижу причин для отъезда.
Это совсем не одно и то же.
- Ты бы не пил воду из-под крана.
- Не пили бы вы воду из-под крана.
- Ты бы лучше не пил из-под крана.
- Вы бы лучше не пили из-под крана.
- Вы бы не пили воду из-под крана.
- Я правда не понимаю, что ты мне тут говоришь.
- Я правда не понимаю, что вы мне тут говорите.
Нам действительно было нечего терять.
- Я действительно не помню.
- Я правда не помню.
Том определённо не глуп. Он просто ленивый.
Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю.
Ты правда ничего не хочешь?