Translation of "Todellakaan" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Todellakaan" in a sentence and their russian translations:

- Et todellakaan vain tajua.
- Et todellakaan vain ymmärrä.

Ты действительно просто не понимаешь.

- Te ette todellakaan vain tajua.
- Te ette todellakaan vain ymmärrä.

Вы действительно просто не понимаете.

En todellakaan halua lähteä.

Я совсем не хочу идти.

En todellakaan näe syytä lähteä.

Я действительно не вижу причин для отъезда.

Tuo ei todellakaan ole sama asia.

Это совсем не одно и то же.

Sinun ei pitäisi todellakaan juoda kraanavettä.

- Ты бы не пил воду из-под крана.
- Не пили бы вы воду из-под крана.
- Ты бы лучше не пил из-под крана.
- Вы бы лучше не пили из-под крана.
- Вы бы не пили воду из-под крана.

En todellakaan ymmärrä mitä sanot minulle.

- Я правда не понимаю, что ты мне тут говоришь.
- Я правда не понимаю, что вы мне тут говорите.

Meillä ei todellakaan ollut mitään menetettävää.

Нам действительно было нечего терять.

- En tosiaankaan muista.
- Minä en todellakaan muista.

- Я действительно не помню.
- Я правда не помню.

Tomi ei ole todellakaan tyhmä. Hän on vain laiska.

Том определённо не глуп. Он просто ленивый.

Jos joku kysyisi tarinan opetusta, niin en todellakaan tiedä mikä se on.

Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю.

- Etkö varmasti halua mitään?
- Etkö todellakaan halua mitään?
- Oletko varma, ettet halua mitään?

Ты правда ничего не хочешь?