Translation of "Bataille" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Bataille" in a sentence and their arabic translations:

La bataille."

المعركة."

- Ils ont perdu la bataille.
- Ils perdirent la bataille.

- خسروا المعركة.
- خسروا الحرب.

C'est la bataille royale.

هي لعبة باتل رويال.

Mais, c'est une bataille psychologique.

ولكنه صراع عقلي.

Cela va être une bataille difficile,

حيث سيصبح هذا الأمر معركة صعبة،

Distingué à la bataille du Boulou.

نفسه في معركة بولو.

Au point culminant de la bataille.

الروسي في ذروة المعركة.

Et trois semaines après la bataille de Stamford Bridge, ils ont combattu la bataille de Hastings

وبعد ثلاثة أسابيع من معركة ستامفورد بريدج ، قاتلوا في معركة هاستينغز

On devrait chercher un champ de bataille

لكنا علينا البحث عن آثار معركة حربية

On devait chercher un champ de bataille

أن نبحث عن آثار معركة حربية

La bataille a duré environ 16 heures.

استمرت المعركة لمدة 16 ساعة

Il a été blessé pendant la bataille.

أُصيب في المعركة.

Ils moururent sur le champ de bataille.

- قُتلوا في المعرك.
- قُتلن في المعركة.
- قُتلا في المعركة.
- قُتلتا في المعركة.

On sait que Pétoubastis a gagné la bataille

عرفنا أن با دي باستت انتصر في المعركة

Le champ de bataille de l'information est numérique.

وأرض المعركة الحديثة على المعلومات رقمية.

La vitesse déciderait du résultat de la bataille.

ستقرر السرعة نتيجة المعركة

Quand on essaye d'estimer les conséquences de cette bataille

عندما نحاول تقدير تأثير هذه المعركة

Et il dit: «Allez Bödvar, tu manques la bataille!»

وهو يقول ، "تعال إلى Bödvar ، لقد فاتتك المعركة!"

Les Autrichiens les attendaient, à la bataille de Wagram.

كان النمساويون ينتظرونهم في معركة واغرام.

La bataille d'Issos est une victoire retendissante pour Alexandre

معركة إيسوس كانت انتصارًا مذهلاً للاسكندر

Il avait besoin de forcer une bataille décisive, rapidement.

كان بحاجة لفرض معركة حاسمة ، بسرعة.

C'est le lieu où la bataille a eu lieu.

هذا مكان المعركة.

On peut donc dire qu'il y a eu une bataille :

والآن يمكننا افتراض أن ثمة معركة نشبت هناك،

Et empêcher ces abus fait partie de cette bataille épique.

‫وإيقاف سوء المعاملة تلك‬ ‫هو جزء من هذه المعركة الملحمية.‬

Au lieu de mener cette bataille polarisante contre le nationalisme.

عوض خوض هذه المعركة المفرِّقة ضد القومية.

Signifiait qu'ils ne pouvaient pas soutenir cette bataille d'usure longtemps.

تعني أنهم لا يتحملون معركة استنزاف طويلة كهذه

La bataille d'Ajnadayn, le premier engagement majeur, fut amèrement gagnée.

معركة أجنادين كانت الاشتباكات الرئيسية الأولى تحارب بمرارة

Les deux capitales tombent trois jours seulement après la bataille.

سقطت العاصمتان بعد ثلاثة أيام فقط من المعركة

Sous le commandement de Masséna à la bataille de Zurich.

حيث قاتل تحت قيادة ماسينا في معركة زيورخ.

La bataille de Stamford Bridge était bien sûr une catastrophe.

كانت معركة ستامفورد بريدج بالطبع كارثة.

Les forces autrichiennes et russes à la bataille de Zurich.

القوات النمساوية والروسية في معركة زيورخ.

La bataille était une défaite, mais Masséna avait été superbe.

كانت المعركة هزيمة ، لكن ماسينا كانت رائعة.

Et fait des préparatifs pour un bataille devant la ville.

وقام باستعدادات للقيام بمعركة ضارية أمام المدينة

À partir de ce moment, la bataille devient un massacre

تحولت المعركة إلى مجزرة

Cette bataille nous a coûté cher en termes de souffrance humaine.

لقد كانت تكلفة باهظة من حيث البؤس والمعاناة البشرية.

Même la chose la plus simple est toujours une vraie bataille.

ولكن حتى أبسط شيء هو دائمًا يسبب مشكلة حقيقية.

Et la bataille se poursuit, c'est vraiment du coude à coude.

واستمرت هذه الحرب يوم لنا ويوم علينا.

La bataille repris avec l'avance des Byzantins vers la ligne musulmane.

استؤنِفت المعركة بهجوم آخر من البيزنطيين على خط قتال المسلمين

Ses troupes paniquent, croyant que leur général péri dans la bataille.

ذعرت قواته، معتقدين أن الجنرال قد هلك في المعركة

Craignant de perdre la bataille, Eric décide d'attaquer le flanc d'Olaf.

خشية أن يخسروا المعركة، انتقل إريك لمهاجمة جناح أولاف.

Le deuxième jour de la bataille était le moment de Macdonald.

كان اليوم الثاني من المعركة لحظة ماكدونالدز.

à la bataille d'Auerstedt, et fut presque passé en cour martiale…

في معركة أويرستيدت ، وكاد أن يحاكم عسكريًا ... على

Le soir du premier jour de la gigantesque bataille de Wagram,

في مساء اليوم الأول في معركة واغرام العملاقة ،

Cette unité était probablement la plus élitiste du champ de bataille.

ربما كانت هذه الوحدة هي أكثر من مثلت النخبة في ساحة المعركة

Le champ de bataille était jonché de morts et de blessés.

كانت ساحة المعركة مليئة بالقتلى والجرحى.

Cette cascade de panique était le point critique de la bataille.

كانت سلسلة الذعر هذه هي النقطة الحاسمة للمعركة

Ma bataille contre la dépression a commencé à l'âge de huit ans

لقد بدأت بمكافحة الاكتئاب وأنا بالثامنة،

Le jour suivant, Vahan persista à appliquer le même plan de bataille.

في اليوم التالي، صمم فاهان على مواصلة الخطة ذاتها

Une bataille intense s'ensuit, car aucune des parties n'est prête à céder.

تلا ذلك معركة حادة، حيث أن كلا الطرفين غير مستعد للاستسلام

Victoires rapides sur les Autrichiens, qui ont abouti à la bataille d'Eggmühl.

الانتصارات السريعة على النمساويين ، والتي بلغت ذروتها في معركة إغمول.

Après une dernière bataille désespérée, Hrolf était mort, entouré de ses champions.

بعد موقف يائس أخير ، مات هيرولف ، محاطًا بأبطاله.

Après la bataille, les prisonniers de Jomsviking étaient alignés pour être exécutés.

: بعد المعركة ، اصطف سجناء جومسفايكينج للإعدام.

Il fut envoyé en Italie. Lors de la désastreuse bataille de Novi,

تم إرساله إلى إيطاليا. في معركة نوفي الكارثية ،

A la bataille de Laon, il laisse son corps surpris par l'ennemi,

في معركة لاون ، سمح لجيشه أن يفاجأ العدو ،

Avant l'écrasement de l'armée de Charles XII à la Bataille de Poltava.

قبل سحق منفى تشارلز الثاني عشر في معركة بولتافا.

Dans les jours précédant la bataille pour compenser le faible nombre d'archers.

قبل أيام من المعركة حتى يتمّ تعويض النقص العددي للرماة

Les Thébains et les Athéniens avaient soigneusement choisi le champ de bataille.

اختار الطيبويون والأثينيون ساحة المعركة بدقة

Avec les Gaulois dispersés, la bataille fut bientôt sur et les carthaginois

ومع انتشار الغال فورٍا انتهت المعركة وسرعان ما

Hannibal démontre sa perspicacité en ne s'engageant pas dans une bataille incertaine.

أظهر بصيرته عندما رفض الاستمرار في معركة غير مضمونة.

Il bat les Ottomans dans une bataille rangée, tuant le général Mustafa.

انه هزم العثمانيين في معركة ضارية، وقتل الجنرال مصطفى

Ses troupes paniquent, croyant que leur général est péri dans la bataille.

ذعرت قواته، معتقدين أن الجنرال قد هلك في المعركة

C'est le Nord qui a vaincu lors de la Bataille de Shiloh.

ربح الشمال معركة شيلوه.

Berthier doit également être blâmé pour la fin désastreuse de la bataille de

يجب أن يتحمل برتييه بعض اللوم عن النهاية الكارثية لمعركة

La veille de la bataille d'Austerlitz, le tempérament vif de Lannes l'a emporté:

في اليوم السابق لمعركة أوسترليتز ، تغلبت مزاج لانز السريع عليه:

Armée espagnole à la bataille de Tudela, envoyant l'ennemi fuir dans deux directions.

الإسباني في معركة توديلا ، مما أرسل العدو يفر في اتجاهين.

Un mois plus tard, à la bataille d'Aspern, Davout et le Troisième Corps

بعد شهر في معركة أسبرن ، لم يتمكن دافوت والفيلق الثالث

Quoi qu'il en soit, pendant la bataille de Montereau, Napoléon le laissa voler

بغض النظر ، خلال معركة مونتيرو ، ترك نابليون يطير باتجاهه

Deux semaines plus tard, il est grièvement blessé à la bataille de Craonne

بعد أسبوعين ، أصيب بجروح بالغة في معركة كرون ،

Claire le fait qu'une bataille décisive contre la Macédoine ne pouvait être évité.

جعلت أنه من الواضح أن ستكون معركة حاسمة ضد مقدونيا

À l'approche du crépuscule, les combats s'éteignirent lentement sur le champ de bataille.

مع اقتراب الغسق ، توفي القتال ببطء عبر ساحة المعركة

Une bataille intense s'ensuit, car aucune des deux parties n'est prête à céder.

تلا ذلك معركة حادة، حيث أن كلا الطرفين غير مستعد للاستسلام

À travers ses paysages sauvages et ses villes surpeuplées, une bataille épique est menée.

‫عبر مناظرها الطبيعية البرية‬ ‫ومدنها المزدحمة،‬ ‫هناك معركة ملحمية تُخاض.‬

La saga épique d'Olaf est sur le point d'aboutir à la bataille de Svolder...

ملحمة أولاف على وشك أن تتجه نحو معركة سفولفير...

La bataille de Bautzen et à une occasion manquée d'écraser l'armée de la coalition.

معركة باوتزن ، وفرصة ضائعة لسحق جيش التحالف.

À la bataille d'Aboukir, l'infanterie de Lannes a travaillé avec la cavalerie de Murat

في معركة أبو قير ، عمل مشاة لانز مع فرسان مراد

Après la bataille, Lannes était furieux que Soult, et non lui, ait été choisi

بعد المعركة ، كان لانز غاضبًا لأن سولت ، وليس هو ، قد اختاره

Que Napoléon cherchait l'armée russe de Bennigsen, dans l'espoir de forcer une bataille décisive.

حيث سعى نابليون إلى جيش بينيجسن الروسي ، على أمل فرض معركة حاسمة.

Leur première bataille ensemble, contre l'armée espagnole du général Blake, se termina par une

انتهت معركتهم الأولى معًا ، ضد جيش الجنرال بليك الإسباني ، بهزيمة مذلة

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

في معركة جينا ، تجاهل ناي أوامره واتهم الخطوط البروسية مباشرة ،

Garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

الحرس الشاب وقاد بنفسه حملة حربة في معركة مونتميرايل.

La dernière bataille de la campagne a eu lieu à Toulouse - sanglante et inutile,

دارت المعركة الأخيرة من الحملة في تولوز - معركة دامية وغير ضرورية ،

à la bataille de Monzembano, sabrant des artilleurs et capturant un canon lui-même,

في معركة مونزمبانو ، وقام بقتل المدفعية والاستيلاء على مدفع واحد بنفسه ،

En 1798, Murat rejoint l'expédition de Napoléon en Egypte. Lors de la bataille d'Aboukir,

في عام 1798 انضم مراد إلى بعثة نابليون الاستكشافية إلى مصر. في معركة أبو قير ،

Et une blessure par balle au cou signifia qu'il manqua également la bataille de

طلق ناري في الرقبة يعني أنه غاب أيضًا عن معركة

Victoires dans une bataille rangée pour les Byzantins contre les Sassanides, ces dernières années.

للبيزنطينيين أمام الساسانيين في معركة ضارية في السنوات الأخيرة

À un moment donné de la bataille, Le Roi est également tombé en combattant.

في مرحلة ما من المعركة، سقط الملك أيضًا أثناء القتال.

Avec l'armée romaine à seulement 4 jours, Hannibal voulait éviter une bataille avec le

ومع وجود الجيش الروماني على بعد 4 أيام فقط، أراد هانيبال تجنب معركة محددة مع

Bien que cela ne soit pas immédiatement apparent, il savait que la bataille était gagnée.

ومع أن النصر لم تظهر ملامحه على الفور إلا أنه أدرك أن المعركة انتهت بانتصارهم

Napoléon présenta plus tard le drapeau qu'il avait agité lors de la bataille à Lannes,

قدم نابليون لاحقًا العلم الذي كان يلوح به في المعركة إلى لانز ،

L'histoire de la bataille de Stiklarstaðir arrive à la fin de la saga d'Olaf Haraldsson,

تأتي قصة معركة Stiklarstaðir في نهاية ملحمة أولاف هارالدسون ،

Lors de la brutale bataille hivernale d'Eylau, ses troupes tenaient le centre de la ligne.

في معركة الشتاء الوحشية في إيلاو ، احتلت قواته مركز الخط.

Le 1er mai 1813, Bessières recherchait les positions ennemies avant la bataille de Lützen, quand

في الأول من مايو 1813 ، كان بيسيير يستكشف مواقع العدو قبل معركة لوتزن ، عندما

Le lendemain, Napoléon alla le trouver sur le champ de bataille et le salua en

ذهب نابليون في اليوم التالي ليجده في ساحة المعركة ، وحياه

La bataille de Marengo, où son commandement de l'aile gauche est particulièrement apprécié de Napoléon.

معركة مارينغو ، حيث حازت قيادته للجناح الأيسر على إشادة خاصة من نابليون.

Corps. Napoléon accepta et, en octobre, Victor fut l'adjoint de Lannes à la bataille d'Iéna.

للفيلق الخامس . وافق نابليون ، وفي أكتوبر ، عمل فيكتور كنائب لانز في معركة جينا.

En évitant la bataille avec Napoléon lui-même et en ne ciblant que ses maréchaux.

خلال تجنب معركة مع نابليون نفسه ، واستهداف مشارديه فقط.