Translation of "Beauté" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Beauté" in a sentence and their arabic translations:

La beauté féminine.

الجمال الأنثوي.

J'aime la beauté.

أحب الجَمال.

De la beauté pure.

تعبرُ عن الجَمال الخالص.

Parlons un peu de beauté.

ودعونا نتحدثُ عن الجمال للحظة.

C'est la beauté de l'expérience.

أظن أن هذا هو جمال هذه التجربة.

J'étais subjuguée par cette beauté

لقد أسرني الجمال

La beauté n'est que superficielle.

الجمالُ جمالُ النفسِ.

A mon sens, cette beauté intérieure

وبالنسبة لي هذا النوع من الجمال الداخلي،

Un des aspects de leur beauté

وأحد من جوانب جمالهم

En espagnol, « beauté » se dit « belleza ».

وفي الإسبانية "الجمال" هو "بيليزا".

Cette beauté universelle, devrais-je dire,

هذا الجمال الكوني، كما ينبغي أن أقول عنه..

Quand ils ont une beauté incroyable

عندما يكون لديهم جمال هائل

Sa beauté ne fait aucun doute.

لا شك بأنها جميلة.

Sa sœur est d'une grande beauté.

أخته جميلة جدا.

Et c'est la beauté de la déconstruction,

و لكن هذا هو جمال عملية التفكيك،

La beauté de vivre dans un loft,

علمتني روعة العيش في الطابق الأعلى من البناء،

Que la véritable beauté est à l'intérieur

أن الجمال الحقيقي ينبع من الداخل

Car la beauté est impossible à trouver :

فلأننا لا نجد الجمال،

Découvrir la beauté à travers des dessins,

كيف نكتشف الجمال من خلال الرسوم،

J'essaie de découvrir la beauté encore secrète.

حاول أن تكتشف الجمال الذي لم يظهر بعد

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

صدقوني، سينقذُ هذا الجمال البشر.

Sa beauté, c'est qu'elle abolit les frontières.

وجمالها يكمنُ في أنها تتخطى الحدود.

Mon seul objectif était de redéfinir la beauté.

كان هدفي الأكبر يتمحور حول إعادة تحديد معنى الجمال.

Comme si la beauté n'avait pas d'autres options.

وكأنّ المظهر الجميل لا يكون إلا هكذا.

Que la beauté et notre apparence sont primordiales.

أنّ جمالنا ومظهرنا هو الأهمّ على الإطلاق.

Trouver la beauté dans les difficultés et créer.

وأن نجد الجمال في الصِعاب وأن نبدع.

La beauté est comme un oiseau de paradis :

يشبه الجمال طائر الجنة:

Mais la beauté n'est pas un concept frivole.

ولكن الجمال ليس فكرة خرقاء.

Et construire des bâtiments pour atteindre cette beauté

وتشييد المباني من أجل هذا الجَمال

Photographier la beauté et la complexité de ce monde,

إن تصوير الجمال والتعقيد في هذا العالم

Quand on fait une recherche sur le mot « beauté »,

إذا بحثتم اليوم عن كلمة "جمال،"

Les fleurs sont le symbole universel de la beauté.

تعتبر الزهور رمز كوني للجمال.

« Nous étudions les maths pour le jeu, la beauté,

"نحن ندرس الرياضيات للهو، والجمال،

C'est leur première perception de la beauté et de l'amour.

هذا ما يعكس تصوّرهم الأوّل عن الجمال والحب.

On constate que les standards de beauté dans le monde

نجد أنّ المعايير العالمية للجمال

Est florissante grâce à l'idée que la beauté est linéaire.

التي تؤيّد فكرة أنّ للجمال قالب محدد.

Pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

ليقدروا الجمال عندما تترابط الأمور معًا.

Hein les gars ont également fait une beauté comme ça

هاه صنع الرجال أيضا جمال مثل هذا

Je pense que la beauté dépasse le sujet de la taille.

أعتقد أن الجمال يتعدى المقاس.

Et nous sommes nombreux à trouver dans la beauté des océans

وللكثير مننا، اختلاف وجمال المحيطات

Parce que, vous savez, voir la beauté n'est pas si facile.

لأنه، كما تعلمون، رؤية الجمال ليست بتلك السهولة.

Je vous le montre parce que cela parle de la beauté.

أريكم هذه لأنها تعبر عن الجَمال.

Vous perturbez la beauté et la tolérance. Ne fais pas ça!

أنت تمزق الجمال والتسامح. لاتفعل ذلك!

Retour de l'être aimé, gloire, beauté, guérison des ongles incarnés, tout ça,

رجوع المحبوب، والنجاح، والجمال، والشفاء من التهابات الأظافر، كل ذلك،

Dont la beauté et la simplicité ne sont que le pâle reflet...

وجماله وبساطته ليست إلا انعكاسًا خافتًا.

Ce garçon a impressionné ceux qui ont vu la beauté de l'ange

أثار هذا الصبي إعجاب أولئك الذين رأوا جمال الملاك

Je n'arrive pas à croire à la beauté de ce système auquel j'appartiens.

لا أصدق كم هو جميل هذا الشي، النظام الذي أنا جزء منه.

Et à leurs parents à travers la beauté de sa musique et je pensais,

و مع أهلهم أيضا مستخدمة روعة موسيقاها وقلت لنفسي،

Avec pour but de changer la manière nous envisageons la beauté pour nous-même

وكان هدفي هو تغيير نظرتنا لجمالنا الشخصي

Regardez, ce n'est pas la religion de la beauté et de la tolérance dont ils parlent depuis des années.

انظروا ، ليس دين الجمال والتسامح الذي يتحدثون عنه منذ سنوات.