Translation of "Défendre" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Défendre" in a sentence and their arabic translations:

Arrête de défendre Sami.

كفّ عن الدّفاع على سامي.

Aspirez-vous à défendre vos croyances,

هل تتلهفون للدفاع عن مبادئكم؟

Et occasionnellement, pour défendre leur communauté,

ودفاعًا عن مجتمعهن،

Pour défendre le principe de polygamie ?

للدفاع عن مبدأ تعدد الزوجات؟

Pour les femmes, c'est ce qu'on essaie de défendre.

بالنسبة للنساء، أجسادنا هي ما نحاول الدفاع عنه.

Défendre un jusqu'au bout ou le mal jusqu'au bout

الدفاع عن النهاية أو الشر حتى النهاية

Les indigènes doivent défendre leur terre contre les envahisseurs.

على السكان الأصليين أن يدافعوا عن أرضهم ضد الغازين.

Il a pu se défendre dans son affaire de l'extérieur.

كان قادرًا على النضال لأجل قضيته من الخارج.

Et vous pouviez à peine les défendre contre vos voisins.

ويمكنك بالكاد الدفاع عنهم من جيرانك.

Pour défendre Varsovie et manqua les grandes batailles d'Eylau et de Friedland.

للدفاع عن وارسو ، وغاب عن المعارك العظيمة لإيلاو وفريدلاند.

En 1979, l'URSS envahit l'Afghanistan pour défendre un dictateur fantoche contre les rebelles.

في عام 1979 غزا الاتحاد السوفيتي أفغانستان للدفاع عن ديكتاتور العميل ضد المتمردين.

Bien que ses troupes aient été occupées à défendre les dépôts et les convois contre les raids cosaques.

الرغم من أن قواته كانت مشغولة بالدفاع عن المستودعات والقوافل من غارات القوزاق.

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.

أسوأ طريقةٍ للإضرار بقضيةٍ ما هي بالدفاع عنها باستخدام حجج خاطئة عمدًا.

Ainsi : Les groupements ne peuvent contester que les actes qui ont un impact direct sur les intérêts qu’ils ont pour mission de défendre.

وبالتالي: يمكن للمجموعات أن تتحدى فقط الأفعال التي لها تأثير مباشر على المصالح المسؤولة عن الدفاع عنها.

Et bien sûr, l'orang-outan cherche à vivre et survivre dans un environnement qui a été détruit et il pourrait chercher à se défendre.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

وعندما تم أخيرا انتخاب أول مسلم أمريكي إلى الكونغرس فقام ذلك النائب بأداء اليمين الدستورية مستخدما في ذلك نفس النسخة من القرآن الكريم التي احتفظ بها أحد آبائنا المؤسسين توماس جيفرسون في مكتبته الخاصة