Translation of "Distinguer" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Distinguer" in a sentence and their arabic translations:

Il faut distinguer l'acquittement de la relaxe

يجب أن نميز بين البراءة والإفراج

Il faut distinguer l’acquittement du non-lieu

يجب التمييز بين التبرئة والإقالة

- Ne sais-tu pas distinguer le bien du mal ?
- Ne savez-vous pas distinguer le bien du mal ?

ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ؟

Et pour distinguer la corrélation et la causalité.

وللتمييز بين العلاقة المترابطة والعلاقة السببية

Comment distinguer celles d'un poulpe, celles d'un oursin,

‫ما الفرق بين آثار الأخطبوط‬ ‫وآثار قنفذ البحر‬

Il faut distinguer l’acquittement du classement sans suite

من الضروري التمييز بين تبرئة التصنيف دون استمرار

Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.

Elle peine à distinguer les démons qui la hantent.

‫من الصعب عليها رؤية الشياطين‬ ‫التي تتربص بها.‬

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

Es-tu capable de distinguer le blé de l'orge ?

هل تستطيع التمييز بين القمح والشعير؟

Je ne sais pas le distinguer de son frère.

لا يمكنني أن أفرّق بينه وبين أخيه.

Car tous les hommes sont conçus pour distinguer les récurrences.

لأن كل الكائنات الحية متصلة برؤية الأنماط.

On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette.

لا نستطيع ان نفصلها عن اختها الصُغرى

Car c'était le seul moyen pour distinguer un ami d'un ennemi.

لأنها كانت الطريقة الوحيدة القادرة على كشف الصديق من العدو.

Ainsi, dans cette vidéo nous allons distinguer l'acquittement et la relaxe,

لذا في هذا الفيديو سوف نميز البراءة والإفراج ،

La réponse courte, c'est que les enfants ne peuvent distinguer ces images miroir à ce stade.

الاجابة المختصرة هي ان الاطفال لا يميزون بين هذه الصور العكسية في هذه المرحلة.

- Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
- Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.