Translation of "Emporté" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Emporté" in a sentence and their arabic translations:

- J'ai gagné !
- Je l'ai emporté !

أنا فُزت!

Et tous ont emporté avec eux

وحمل جميعهم

- Qui a gagné ?
- Qui l'a emporté ?

- من فاز؟
- من الذي ربح؟

Non, apparemment, je n'ai pas emporté mon privilège avec moi.

فهذا يعني أني لم أجلب امتيازي معي.

Ces rochers sont super glissants. Je ne veux pas être emporté.

‫وبه صخور شديدة الانزلاق كذلك.‬ ‫لا أريد أن أنجرف لأرتطم بها.‬

Ces vents nous ont emporté à plus de 6 km des débris.

‫بسبب هذه الرياح، ‬ ‫طرنا بعيداً 6 كيلومترات غرب الحطام.‬

- Ai-je gagné ?
- L'ai-je emporté ?
- Est-ce moi qui ai gagné ?

هل أنا فُزت؟

La veille de la bataille d'Austerlitz, le tempérament vif de Lannes l'a emporté:

في اليوم السابق لمعركة أوسترليتز ، تغلبت مزاج لانز السريع عليه:

Bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.

للمعركة ، وأصيب بجروح بالغة جراء انفجار قذيفة وتم نقله من الميدان ... كما هزم ويلينجتون جيشه.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

منذ عصر تأسيس بلدنا ساهم المسلمون الأمريكان في إثراء الولايات المتحدة. لقد قاتلوا في حروبنا وخدموا في المناصب الحكومية ودافعوا عن الحقوق المدنية وأسسوا المؤسسات التجارية كما قاموا بالتدريس في جامعاتنا وتفوقوا في الملاعب الرياضية وفازوا بجوائز نوبل وبنوا أكثر عماراتنا ارتفاعا وأشعلوا الشعلة الأولمبية