Translation of "Limite" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Limite" in a sentence and their arabic translations:

C'était limite !

‫نجوت بأعجوبة!‬

La limite est poreuse.

إن الحدود مَساميّة.

Ce qui limite leur accès

ما يحدّ من إمكانية

Elle s'appelle « Generation Unlimited », « Génération sans limite »,

إذ تسمى جيل لا محدود (Generation Unlimited)

L'idée, c'est qu'il existe une limite cognitive

هناك فكرة تقول أن هناك حداً إدراكياً

La seconde limite se trouve dans la société.

وتتمثل الجبهة الثانية في المجتمع.

La nuit polaire ne se limite pas à l'obscurité.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

Bien sûr, cela ne se limite pas à ces événements.

بالطبع ، هذا لا يقتصر على هذه الأحداث.

Et ça ne se limite pas au lieu de travail.

وذلك لا يقتصر على مكان العمل،

Mais il y a une limite à ne pas franchir.

‫لكنك تدرك أن هناك خطًا لا يمكن تجاوزه.‬

Donc ici, la limite, elle ne va vraiment pas atteindre 100%.

وهنا، فالخط قطعًا لن يبلغ نسبة %100.

Par conséquent, la pièce cassée est trop grande pour la limite

ونتيجة لذلك ، فإن الجزء المكسور أكبر من الحد المسموح به

On franchit une limite en s'immiscant dans la vie des animaux.

‫أنت تتخطى حدودك عندما تتدخّل‬ ‫في حياة الحيوانات.‬

C'est la limite de ce qu'on peut atteindre aujourd'hui avec nos télescopes.

هذه المسافة التي استطعنا الوصول إليها اليوم باستخدام التلسكوب.

Au Japon, une autre espèce est à la limite de la survie.

‫في "اليابان"، تصل فصيلة أخرى‬ ‫إلى حدود قدرتها على النجاة.‬

Le juge ne se limite pas à annuler ou valider la décision ;

لا يقتصر القاضي على إلغاء القرار أو التحقق من صحته ؛

Ça ne se limite pas à une transformation spectaculaire de leur garde-robe.

لكنه ليس فقط تغيير خزانة ملابس مذهل.

Le droit commercial se limite normalement aux commerçants et aux actes de commerce ;

يقتصر القانون التجاري عادة على التجار والأفعال التجارية ؛

Le principe de la règle de trois ne se limite pas à mon métier,

الآن، قائمة الثلاث ليست فقط أساسية للطريقة التي أقوم بها بحرفتي،

La descente vers la surface lunaire mettrait leurs compétences à l'épreuve à la limite.

سيختبر الهبوط إلى سطح القمر مهاراتهم إلى أقصى حد.

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

‫أنت لا تتعامل فقط مع حرارة الصحراء،‬ ‫ومخاطر التضاريس الوعرة،‬

Le juge ne se limite pas à annuler ou valider la décision ; il peut aussi se prononcer lui-même sur l’affaire.

لا يقتصر القاضي على إلغاء القرار أو التحقق من صحته ؛ يمكنه أيضا أن يقرر بنفسه في القضية.