Translation of "Mouvement" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Mouvement" in a sentence and their arabic translations:

La vie est mouvement.

الحياة هي الحركة.

Et nage en mouvement

ويسبح في الحركة

Bienvenue dans l'ère de mouvement.

مرحباً بكم في عصر الحركة.

Numéro 4 : suivez le mouvement.

القاعدة الرابعة: اذهب مع التيار.

émanait des boyaux du mouvement syndical.

وكيف خرج من حزب العمال.

Avec le mouvement initié par William Wilberforce.

بعد الحركة التي قادها وليام ويلبرفورس.

Et sur le mouvement des droits civiques.

وعن حركة الحقوق المدنية.

On a mis en mouvement l'effet domino

نبدأ في حركة تأثير الدينامو

Le moindre mouvement lui signalera notre présence.

‫أي حركة أو رش الماء سينبّهها.‬

Je voulais être de nouveau en mouvement

أردت أن أتحرك مجددًا

Le courage, c'est une peur en mouvement.

فالشجاعة هي مواجهة الخوف.

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

‫قرون الاستشعار محددة الوجهة‬ ‫شديدة الحساسية لأقل حركة.‬

La croûte terrestre peut nager en mouvement

يمكن للقشرة الأرضية السباحة

Coordonnant le mouvement de 200 000 hommes

حيث نسق حركة 200 ألف رجل ،

On vit dans cette société toujours en mouvement

نحن نعيش في هذا المجتمع المتاح دائمًا

Ce qui allait devenir le Mouvement Vert Iranien.

ما أصبح يعرف باسم الحركة الإيرانية الخضراء،

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

‫كانت ترى تحركات كثيرة وتخاف قليلًا‬ ‫وبعدها تنظر وتقول: "إنه هو".‬

Deux de ses bras se mettent en mouvement,

‫وبعد ذلك،‬ ‫يتحرّك اثنان من أذرعها السفلية ببطء،‬

Ainsi que le mouvement féministe du XXe siècle.

وكذلك الحركة النسائية في القرن العشرين.

Pas uniquement Jon Cruz, mais un mouvement entier.

ليس فقط جون كروز، ولكن أيضًا حركة كاملة.

Et qui devient de plus en plus en mouvement.

الذي يصبح متاحًا أكثر مما كان عليه،

Le mouvement créé par sa propagation à la terre

الحركة الناتجة عن انتشارها على الأرض

Pas de mouvement il se nourrit constamment de sécrétions

أكل هذا الإفراز باستمرار ، أي حركة

Créant un point de non-retour pour le mouvement écologique

وبذلك وضع نقطة التحول للحركة البيئية

Mais nous ne savons pas pourquoi ils refont ce mouvement

ولكن ما زلنا لا نعرف لماذا قاموا بهذه الخطوة

Il a fallu coordonner le mouvement d'un demi-million de

تطلبت تنسيق حركة نصف مليون

Vous pouvez le transférer en imitant le mouvement d'une autre personne,

يمكنك نقلها عن طريق محاكاة حركة شخص آخر،

Vont secouer le monde et catalyser le mouvement contre Richard Nixon.

هزّت العالم، ودفعت نحو التحرك ضدّ ريتشارد نيكسون.

Or, c'était le contraire de ce dont ce mouvement a besoin.

وهذا عكس ما تحتاجه هذه الحركة.

Volant en nuées dans le ciel comme un rideau en mouvement

في حشد مكتسحة السماء كالستار

Le pire de tout est le mouvement pour une technologie humaniste.

وأسوأ ما في اﻷمر حقاً هي حركة التكنولوجيا البشرية.

Pendant la nuit, les deux commandants réfléchirent à leur prochain mouvement.

فكر القائدان خلال الليل ملياً بخطوتهما القادمة

Tremblement de terre provoqué par le mouvement de la croûte terrestre

الزلزال الناجم عن حركة القشرة الأرضية

Peu savent-ils que Mihai a reçu un mot de leur mouvement.

بدون أن يعلموا أن ميشيل تفطن لحركاتهم

Il y a eu un mouvement qui disait que tous les arts fonctionnent pareil,

هناك نظرية تقول أن جميع الفنون تؤثر بنفس الطريقة،

Quoi qu'il choisisse, non seulement les Romains étaient alerté de son mouvement à l'avance

بغض النظر عن اختياره، لن يعلم الرومان بحركته في وقت مبكر فحسب،

Repérant le mouvement, les sentinelles tribales sonnent l'alarme et, tout comme Hannibal l'avait espéré,

وأثناء رصدهم للحركة قام حراس القبائل بالإنذار -كما يأمل هانيبال-

Et constituent la base du mouvement pour les droits des femmes du XIXe siècle

وتشكل أساس حركة حقوق المرأة في القرن التاسع عشر

Pour traiter les troubles du mouvement comme la maladie de Parkinson et les tremblements,

للتعامل مع حركات الأمراض مثل داء باركنسون وداء الارتعاش

Russes . «Vous êtes toujours pour transformer l'ennemi», lui dit-il, «c'est un mouvement trop dangereux».

الروسية . قال له: "أنت دائماً مع قلب العدو ، إنها حركة خطيرة للغاية".

Ainsi que tous les aspects de l'administration de l'armée; assurer un mouvement et un approvisionnement efficaces;

وكذلك كل جانب من جوانب إدارة الجيش ؛ ضمان الحركة والإمداد بكفاءة ؛

En réponse à la collaboration de Vlad avec Stefan, une force ottomane en mouvement rapide se lança dans une campagne

استجابة لتعاون فلاد مع ستيفان ، تشرع قوة عثمانية سريعة الحركة

Plus dans le travail du lion de chameau et le mouvement des employés à l'intérieur du palais présidentiel à l' époque

اكثر في اعمال الاسد الابل وتحرك موظفين داخل القصر الرئاسي حينها

Et, dans un mouvement rare, il a déployé ses légions en une seule ligne en raison de la petite taille de sa force.

وفي خطوة نادرة قام بنشر جحافله في سطر واحد بسبب صغر حجم قوته.

Dans une autre définition, nous pouvons dire ce qui suit. Il y a une connexion de base pendant le passage du temps avec le mouvement.

في تعريف آخر ، يمكننا أن نقول ما يلي. هناك اتصال أساسي خلال مرور الوقت مع الحركة.