Translation of "Partagé" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Partagé" in a sentence and their arabic translations:

LA : J'ai partagé avec Caitlin

لورين: وقلت لـكيتلين

- Ils partagèrent l'argent.
- Elles partagèrent l'argent.
- Ils ont partagé l'argent.
- Elles ont partagé l'argent.

إنهم إقتسموا المال.

Les jeux vidéo sont comme un feu de camp partagé.

ألعاب مثل المعسكر المشترك.

Ces dernières années des milliers de visiteurs ont partagé du contenu,

خلال العام الماضي، آلاف الزوار ساهموا في محتوى متحفنا

Les gens ont partagé son histoire sans en vérifier la véracité.

شارك الناس قصتها بدون التأكد من صحتها

Celui-ci, j'y pense comme à la création d'un patrimoine partagé.

وهذه الأداة تشبه ابتكار إرثٍ مشترك.

Ou à un terrain partagé pour cultiver des fruits et légumes,

أو الأرض المشتركة لزراعة الفواكه والخضار

J'ai ouvert mon ordinateur et j'ai partagé une proposition de livre

ففتحت حاسوبي المحمول وعرضت عليه كتابًا

« Maintenant que tant de personnes ont déjà partagé leur voie avec moi

"الآن بينما شاركني كل هؤلاء المسافرون برحلتهم

Nous avons également partagé quelques favoris sur les thèmes de l'aviation militaire,

لقد شاركنا أيضًا بعض الأشياء المفضلة حول موضوعات الطيران العسكري

Nous avons partagé les actualités tous réunis ensemble sur la place du village,

نتشارك الأخبار في ميدان البلدة،

En d'autres termes, nous avons partagé les progrès dans la direction nord-ouest.

وبعبارة أخرى ، شاركنا التقدم في الاتجاه الشمالي الغربي.

Nos problèmes doivent être réglés par le partenariat ; le progrès doit être partagé.

إنما يجب معالجة مشاكلنا بواسطة الشراكة كما يجب أن نحقق التقدم بصفة مشتركة

Il en est résulté un droit complexe et subtil, partagé dans ses fondements entre la faute et le risque,

كانت النتيجة حقًا معقدًا ودقيقًا ، مقسومًا على أسسه بين الخطأ والمخاطر ،

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.

وإلى كل هؤلاء الذين يشاهدوننا هذه الليلة فيما وراء حدودنا، من البرلمانات وقصور الحكم، إلى هؤلاء الذين يتجمعون حول أجهزة الراديو في أركانٍ منسيةٍ في عالمنا، أقول: حكاياتنا تختلف في تفردها، إلا أن المصير الذي يجمعنا واحدٌ، وأن فجر قيادةٍ أمريكيةٍ جديدة قد أطل علينا.