Translation of "Pratiquement" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Pratiquement" in a sentence and their arabic translations:

Parmi ceux pratiquement réduits au silence,

من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم

Pratiquement aucun des Norvégiens n'a survécu.

عمليا لم ينج أي من النرويجيين.

Pratiquement tout le monde est venu.

تقريبا الكل جاء

Pourtant, la zone crépusculaire est pratiquement inexplorée.

إلا أن منطقة الغسق لم يتم استكشافها بعد.

Les orangs-outans sont des animaux pratiquement solitaires

‫إنسان الغابة هو حيوان انعزالي، شبه انعزالي‬

Pratiquement tous les Japonais ont les cheveux foncés.

جميع اليابانيين تقريبا لديهم شعر داكن اللون.

pratiquement rien que l'on trouve dans un supermarché classique.

لا شيء تقريبًا مما يمكنكم الحصول عليه من متجر بقالة عادي.

Car elle produit pratiquement la moitié de l'alimentation américaine.

حيث تنتج الولاية حوالي نصف طعام الولايات المتحدة.

Du coup, pratiquement toutes les décisions qu'elle a prise

بالتالي، كل القرارات التي اتخذتها

Bien que sa magnifique cavalerie ait pratiquement cessé d'exister.

الرغم من أن سلاح الفرسان الرائع لم يعد موجودًا تقريبًا.

La ville sainte de Smolensk avait été pratiquement détruite.

وقد دمرت مدينة سمولينسك المقدسة عمليا

En moins de trois heures de combats, l'armée romaine est pratiquement anéantie.

في أقل من ثلاث ساعات من القتال، تم القضاء على الجيش الروماني بأكمله

- J'étais à Londres presque tout l'été.
- J'étais à Londres pratiquement tout l'été.

كنت في لندن معظم الصيف.

Et pratiquement détruit. Augereau lui-même a été touché et écrasé sous son propre cheval.

وشُحِم ودُمر فعليًا. أوجيرو نفسه أصيب وسحق تحت حصانه.