Examples of using "Puissance" in a sentence and their arabic translations:
قوة التدريب
يستعرض قواه بالرائحة.
والموسيقى، الشيء الأكثر حزناً هو أننا نعلم كم هي قوية،
لتبجيل السلطة العليا التي انتموا إليها.
بإمكانه أن يصبح بطلاً للعالم.
قوة التدرب. أهمية الحجاب الحاجز.
علاوة على ذلك ، قوة الغلاف المغناطيسي
إلى سرعة التصرف، كيف أن السم قوي على أجسامنا،
لفهم القوة والغرض من البيانات،
لفهم داعش ، فإنه يساعد على سرد القصة من صعوده.
وسترون مدى قوة الضوء في اختراق الجلد.
لا تستهن بقوتي.
آرثر: 125 هي 15,625, ولكن هذا هو العدد 5 مرفوعاً للقوة السادسة, لذا كان سهلاً جداً.
وحقيقة أن جميع حواسيب العالم مجتمعة لا يمكنها حله،
خلال فترة حكم نور الدين، بدأت تشرق شمس صلاح الدين
صورته على أنه "حامي الأراضي العثمانية" علاوة على ذلك ، فإن إثبات القوة
زادت من قوتهم من خلال بناء عاصمة جديدة في ولاشيا بالقرب من نهر الدانوب
تحت Grand-Prius Vasili III ، واصلت موسكو النمو في الحجم والقوة.
- العلم قوة.
- المعرفة قوة.
ينمو داعش بقوة في سوريا ، ويعزى ذلك جزئياً إلى الأسد يتحمل صعوده ، وهو ما يفعله بسبب ذلك
عن المرض الذي يتضخم والذي أكثر من قادر علي القتل؟
لكن من المحتمل أن هذه الجحافل لم تكن مدربة تدريباً كاملاً، وربما لم تكن بكامل قوتها
تحت أمرة فاسيلي الثالث الكبير، واصلت موسكوالنمو في الحجم والقوة.
بعد أكثر من عقدين من الحكم، كان فيليب الثاني ملك مقدونيا في ذروة سلطته
فراغ القوة العسكرية الذي خلفته الجيوش المنهارة والسير نحو والاشيا
فقط حرسًا خلفيًا نمساويًا ، ولكن القوة الكاملة لجيش الأرشيدوق تشارلز.
الواسع في السياسة العامة للنظام الحاكم صعودٌ كبيرٌ لاسماء رسم
ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.
عمل مع نابليون لتنفيذ الإصلاحات التي أدت إلى تحسين القوة النارية والتنقل والإمداد.
إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.