Translation of "Savais" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Savais" in a sentence and their arabic translations:

Savais-tu cela ?

هل علمتَ بذلك؟

Je le savais.

عرفتُها.

« Je le savais déjà. »

"أعلم هذا مسبقاً."

Je ne savais pas,

لم أكن أعلم.

Je savais qu'il accepterait.

علمت أنه سيقبل.

- Je ne savais pas.
- Je l'ignorais.
- Je ne le savais pas.

لم أعلم بهذا الأمر.

Mais je savais quoi répondre.

وعلاوة على ذلك، عرفت كيف أردّ.

Je savais que tu viendrais.

- عرفت أنك ستأتي.
- لقد علمت أنك قد تأتي

Je savais que c'était toi.

كنت أعلم أنه أنت.

En tant qu’homme, je ne savais pas ce que je ne savais pas.

كرجلٍ، لم أعرف الأشياء التي أجهلها.

Car je savais quand je progressais.

التي بها أعلم إذا ما كنت أحقق تقدمََا.

Je le savais depuis le début.

علمت بذلك منذ البداية.

- Je ne savais pas qu'il buvait autant.
- Je ne savais pas qu'il avait autant bu.

لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا.

Je ne savais pas si cela marcherait.

لم أكن أعرف ما إذا كان هذا مجديا،

Je savais que je n'étais pas un.

علمت أنني لم أكن واحدًا فحسب.

Je savais que quelqu'un écoutant sans juger

أيقنت أن شخصا يستمع إلي من غير إصدار أحكام

Je savais que si dans une heure,

كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة،

Je ne savais pas qu'elle était malade.

- لم أعرف أنها مريضة.
- لم أكن على علم بمرضها.
- لم أعلم أنّها كانت مريضة.

Comme si je ne le savais pas !

كأنني لم أعرف هذا!

Je ne savais pas d'où ça venait.

- لا أعلم من أين أتت.
- ليس لدي علم من أين جاءت.
- لا أعرف ما مصدرها.

Je le savais, je l'ai appris à l'école.

كنت أعلم ذلك، تعلمته في المدرسة.

Vous vous dites : « Ouais, je le savais déjà. »

بعضكم يقول،"نعم، أنا أعلم هذا مسبقاً."

Je savais que je devais faire quelque chose,

علمت بأنه يجب علي أن أفعل شيئاُ ما،

Mais je savais que ce n'était pas possible.

لكنني كنت أعرف أنّ هذا ليس ممكناً.

Car je savais que nous pouvions mieux faire.

لأنني علمتُ أن الأمور يمكن أن تكون أفضل.

Je le savais ! Vous voulez faire un igloo.

‫كنت واثقاً! تريدني أن أصنع كوخ الإسكيمو!‬

Je savais que je devais réagir, mais comment ?

وعرفتُ أنني بحاجة للتصرف، لكن كيف؟

Je savais quelque chose qu'elle ne savait pas.

وكنتُ أعرف شيئاً لا تعرفه.

Si je savais la vérité, je te la dirais.

إذا عرفت الحقيقة سأخبرك.

Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.

كنت أعلم منذ البداية أنّه كان يكذب.

Je ne savais pas comment répondre à sa question.

لم أعرف كيف أجيب على سؤاله.

Je savais que vous alliez rire, c'est pas grave !

أعلم يا رفاق أنّكم ستضحكون، لا بأس!

Je ne savais pas que les chiens nageaient bien.

لم أعرف أن الكلاب تسبح جيّداً.

Je savais que si mes amis savaient pour le plastique,

أنا أعرف أنه إذا عرف أصدقائي عن كل هذا البلاستيك،

Mais je ne savais pas que mon travail serait incomplet

لكنني عرفت أن عملي لن يكتمل

Je savais que ce tribunal ne pouvait pas être équitable.

علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل.

Ce que je savais déjà, ce qui était déjà très clair,

ما كنت أعلمه بالأصل، ما كان واضحاً جداً بالأصل،

Je ne savais pas ce que ce mot « féministe » voulait dire

لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة

Mais à l'intérieur, je savais que j'étais différente, comme une alien.

ولكنني من الداخل، عرفت أنني مختلفة

Je savais que je ne pouvais pas changer les autres personnes.

علمت أنه لا يمكنني تغيير الناس.

Je ne savais pas comment me préparer pour un solo intégral.

لم أكن أعرف حقًا كيف أستعد لتسلق حر.

Je savais, à ce moment-là, que nous allions y survivre.

وعرفت في تلك اللحظة، أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة.

Je ne savais pas quelle science ne suivait pas la police

لم أكن أعرف ما العلم الذي لم يتبع الشرطة

Savais-tu que les spaghettis poussent dans les arbres à spaghettis?

أعلمت أن السباغتي ينمو على أشجار السباغتي؟

Même si je savais que ma vie dans la rue était terminée,

ورغم إدراكي بأن حياتي في الشارع انتهت

Et je ne voulais pas qu’Okuloma sache que je ne savais pas

ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها

Je ne savais pas à quoi m'attendre, mais je m'attendais au pire.

لم أعرف ماذا أتوقع، لكنني توقعت الأسوأ

Dès l'âge de trois ou quatre ans, je savais que j'étais transgenre.

عرفت أنني متحولة جنسية في الثالثة أو الرابعة من عمري.

Même si je savais que nous étions les seules personnes dans l'hôtel.

على الرغم من معرفتي بأننا الوحيدين المقيمين في الفندق

Je ne savais pas ce que ça impliquait que de devenir astronaute :

لم أعرف وقتها معنى أن أكونَ رائد فضاء

Car je savais que c'était mon moment en tant que coach vocal débutante

لأني علمت أنها أكبر فرصي كمدرب صوت مبتدأ،

Parce que ça allait à l'encontre de toutes les choses que je savais.

لأنه كان ضد كل شيءٍ عرفته.

Je ne savais pas trop où ce chemin, ou ma vie, allait m'entraîner.

لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.

Et je savais que ces deux options m'aideraient à échapper à la situation,

وعرفتُ أن هذين الاختيارين سيساعداني على تخطي هذا الموقف،

Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.

علِمتُ أنها كانت بلاستيكًا لكن طعمها كان كطعم الخشب.

« Désolé les mecs, je ne savais pas que c'était impossible, donc je l'ai fait. »

"عذرًا يا أصحاب، لم أكن أعلم أنه مستحيل، لذلك فعلته."

Je ne savais pas à l'époque que nonne et vétérinaire étaient sur les cartes.

لم أكن أعرف حتى الآن ، في هذه المرحلة ، كانت راهبة وطبيب بيطري على البطاقات.

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?

هل تعلم أن الرجال الذين يتناولون حبوب منع الحمل بانتظام لا يحمِلُون؟

- Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
- Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?

هل تعلم أن الرجال الذين يتناولون حبوب منع الحمل بانتظام لا يحمِلُون؟