Translation of "Taux" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Taux" in a sentence and their arabic translations:

Donc le taux de reproduction,

إذَا فمعدل التكاثر،

Et nos taux de transmission.

ونسب الانتقال.

Donc premièrement, notre taux de transmission

أولًا، لدينا نسبة الانتقال

Et des taux élevés de dépression.

ومعدلات الاكتئاب فيها مرتفعة،

Ce taux augmenterait avec la République.

هذا المعدل سيزداد مع الجمهورية.

Mon taux de cholestérol est élevé.

- معدل الكلسترول في دمي عالٍ.
- معدلات الكولسترول في دمي عالية.

Ont un taux de récidive de 0%.

لديهم معدل انتكاس صفر في المائة.

Ça représente sept fois le taux d'inflation.

ما يعادل سبعة أضعاف معدل التضخم.

Le taux de chômage a considérablement chuté.

قلَّت نسبة البطالة بشكلٍ كبير،

Plus le taux de transmission sera élevé

كلما ارتفعت نسبة الانتقال

Sur les taux de variation des données.

عن معدلات التغير في البيانات.

Le taux de pauvreté était de 12%

وكان معدل الفقر 12%

Ont le deuxième plus haut taux de suicide.

يسجلّون ثاني أعلى معدل من حالات الانتحار.

Il avait un taux de condamnations de 100%

كان لديه معدل الإدانة بنسبة 100%

Donc ce taux de transmission est le plus important

إذًا فنسبة الانتقال هي الأكثر أهمية

Ce qui fait réellement baisser le taux de transmission.

الشيء الذي يقلص نسبة الانتقال.

Lorsque le taux de reproduction est inférieur à un,

حينما يكون معدل التكاثر أقل من 1،

Mais le taux d'alphabétisation des femmes dans ces années

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

Et contrôlent vos taux de glycémie et de cholestérol sanguins.

كما تتحكم في نسبة السكر بالدم وكذلك مستوى الكوليسترول.

En effet, le taux de diminution de la mortalité cardiovasculaire

وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية

Et nous déterminons le taux de transmission entre chaque groupe.

ونحدد نسب الانتقال بين كل مجموعة وأخرى.

Le taux de transmission, c'est le diviser en quatre parties.

هو أننا سنقسمها إلى أربعة أجزاء.

C'est également associé à un taux de démence plus élevé.

انها مرتبطة أيضاً مع مستويات أعلى في الخرف

Et si vous visez un taux de trois sur cinq,

وإذا رضيت باكتساب صوتين من كل ثلاثة أصوات،

taux de fonte de la glace dans l'Arctique et l'Antarctique

وتيرة ذوبان الجليد بالقطب الشمالي والقارة القطبية

Et puis nous avons ce taux de transmission divisé en quatre.

ونسبة الانتقال مقسمة لأربعة أقسام.

Alors que leur taux d'échec annuel est de plus de 15% ?

في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟

Peut améliorer mémoire, réaction et taux d'hormones liées au stress chez l'animal.

تتحسن الذاكرة، والقدرة على مقاومة الضغوط، وكذلك مستوى هرمون التوتر في الحيوانات.

Donc le taux de reproduction est le nombre moyen de nouveaux cas

إذًا معدل التكاثر هو معدل الحالات الجديدة

Il a le taux de digestion le plus lent chez les mammifères.

لديه أبطىء معدل هضم مقارنة بالثديات الأخري.

Des études mettent en évidence son influence sur le taux de mortalité,

‫بل إن بعض الدراسات تشير إلى أنه‬ ‫يؤثر على معدلات الوفيات،‬

Heureusement, ces dernières années, le taux de grossesses non désirées a chuté

لحسن الحظ، فمعدل حالات الحمل غير المقصود قد انخفض خلال السنوات القليلة الماضية

Les sols du monde entier se dégradent à des taux sans précédent

تعاني التربة في كل أنحاء العالم تآكلاً غير مسبوق

Bien sûr, augmenter le taux de réussite est une très bonne chose.

وبالطبع ,رفع نتائج الإختبارات القياسية.

Vous voyez la ligne augmenter à mesure que le taux de reproduction augmente.

إذًا مجددًا ترون الخط يرتفع بارتفاع معدل التكاثر.

Népal en provenance de Chine. Et il a des taux de mortalité de soixante-

نيبال ينطلق من الصين. ويملك معدلات وفاةٍ تصل الى خمسةٍ

Contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

قانونياً بخفض الانبعاثات لابقاء معدل ارتفاع درجة حرارة الكوكب

Hilarant dans l'atmosphère augmentent constamment à mesure que le taux de leur concentration augmente.

الضحك في الغلاف الجوي في تزايدٍ مستمر حيث ارتفع معدل تركيزهما

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

Les citadins ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.

سكّان الحضر عندهم أعلى معدّل الوفيات من سكّان الريف.

Il a répertorié les articles avec du bois et des tables selon le taux le plus cliqué.

وقد أدرجت المقالات بالخشب والجداول وفقًا للمعدل الأكثر نقرًا.

émissions de gaz à effet de serre, l'adoption d'un projet de reboisement massif, et la réduction du taux de

انبعاث الغازات الدفيئة وتبني مشروع تشجيرٍ ضخم وتقليل معدل