Translation of "Bout" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Bout" in a sentence and their chinese translations:

J'ai lu le livre de bout en bout.

那本書我從頭到尾看完了。

Il bout de colère.

他怒火中燒。

- Donnez-moi un bout de papier !
- Donne-moi un bout de papier !

给我一张纸。

L'eau bout à 100 degrés.

水在攝氏100度沸騰。

Ma patience est à bout.

我的耐心到了极限。

Continuez jusqu'au bout de cette ruelle.

这条弄堂一直走走到底。

Il est à bout de patience.

他的耐心已经到了极限。

L'eau bout à 100 degrés Celsius.

水在攝氏100度沸騰。

Elle est revenue au bout d'une heure.

一个小时后,她返回了。

Avec toi, j'irais jusqu'au bout du monde.

- 山无棱,天地合,我就跟你走。
- 世界末日来临的时候,我就跟你走。

Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.

他看上去是个十足的绅士。

Je l'ai rencontré au bout du quai.

我在站台尽头遇到了他。

Il jeta un bout de viande au chien.

他丢了块肉给一条狗。

Je l'ai sur le bout de la langue.

- 就要说出口了。
- 话在嘴边
- 话到舌尖,呼之欲出

Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.

直走直到这条街道的尽头。

Je le connais sur le bout des doigts.

我对他的事情了如指掌。

Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.

最好的鱼三天就要发臭。

Qui est assis là à l'autre bout de la table ?

坐在桌子的另一头是谁?

Il y a une garderie à l'autre bout de la rue.

横街的那端有一个幼儿园。

Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.

她说理的主线引人注目,但从根本上是靠不住的。

- Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
- Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.

没钱,没工作,没朋友,他真是无所适从。

Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.

我想他得花兩個小時才能把工作做完。

- Il s'essouffle vite.
- Il s'essouffle rapidement.
- Il est rapidement à bout de souffle.

他很快地气喘吁吁了。

- Je suis là depuis un moment.
- Je suis ici depuis un bout de temps.

我来了好长时间了。

Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.

继续每天练习,到时候会自然产生结果。

J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.

我都快要说出他的名字了,可就是记不起来。

- Je le connais sur le bout des doigts.
- Je le connais comme la paume de ma main.

我对他的事情了如指掌。

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
- Ça fait un bail.

- 好久不见了!
- 好久不见!

- Je ne l'ai pas vu depuis déjà assez longtemps.
- Je ne l'ai pas vu depuis déjà un bon bout de temps.

我好久沒見過他了。

- Je t'en prie, prends du gâteau.
- Sers-toi un bout de gâteau.
- Vous pouvez vous servir du gâteau.
- Servez-vous du gâteau je vous prie.

你们自己吃蛋糕。

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- 我累死了。
- 困死了。

- La tâche de café était difficile à enlever.
- Il fut difficile d'avoir la tache de café.
- Il fut difficile de venir à bout de la tache de café.

这个咖啡污渍很难去除。