Translation of "Bataille" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Bataille" in a sentence and their dutch translations:

La bataille."

de slag gaan.'

- Ils ont perdu la bataille.
- Ils perdirent la bataille.

Ze hebben het gevecht verloren.

La bataille se poursuit !

De strijd gaat verder!

La bataille semblait perdue.

De strijd leek verloren.

Nous avons gagné la bataille.

We hebben het gevecht gewonnen.

Bataille de boules de neige !

Sneeuwbalgevecht!

- Il a été blessé pendant la bataille.
- Il a été blessé dans la bataille.

Hij raakte gewond tijdens de strijd.

Et trois semaines après la bataille de Stamford Bridge, ils ont combattu la bataille de Hastings

En drie weken na de Slag om Stamford Bridge vochten ze de Slag om Hastings

Il a été blessé pendant la bataille.

Hij is in het gevecht verwond.

Il a été blessé dans la bataille.

Hij is gewond geraakt in de strijd.

Ils moururent sur le champ de bataille.

Zij stierven op het slachtveld.

- Nous prîmes la ville après une courte bataille.
- Nous prîmes la ville à l'issue d'une courte bataille.

We namen beslag op de stad na een kort gevecht.

Quand on essaye d'estimer les conséquences de cette bataille

als we proberen in te schatten wat de impact van dit gevecht was

Et il dit: «Allez Bödvar, tu manques la bataille!»

En hij zegt: "Kom op Bödvar, je mist de strijd!"

Il ne faut pas chanter victoire avant la bataille.

Men moet geen mosselen roepen, eer zij aan de kaai zijn.

C'est le lieu où la bataille a eu lieu.

Dit is de plaats waar de slag plaatsvond.

Après une courte bataille, nous avons capturé la ville.

Na een kort gevecht veroverden we de stad.

Et empêcher ces abus fait partie de cette bataille épique.

Dat misbruik tegengaan is slechts een deel van deze grootse strijd.

Sous le commandement de Masséna à la bataille de Zurich.

onder het bevel van Masséna tijdens de Slag om Zürich.

La bataille de Stamford Bridge était bien sûr une catastrophe.

De slag om Stamford Bridge was natuurlijk een catastrofe.

Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre.

Dat was de slag die een einde maakte aan de oorlog.

Cette bataille nous a coûté cher en termes de souffrance humaine.

er zijn enorme kosten wat betreft menselijke ellende en leed.

à la bataille d'Auerstedt, et fut presque passé en cour martiale…

in de Slag bij Auerstedt, en werd hij bijna voor de krijgsraad gebracht ...

Le soir du premier jour de la gigantesque bataille de Wagram,

Op de avond van de eerste dag bij de gigantische Slag bij Wagram

Après une dernière bataille désespérée, Hrolf était mort, entouré de ses champions.

Na een wanhopige laatste stand, lag Hrolf dood, omringd door zijn kampioenen.

Après la bataille, les prisonniers de Jomsviking étaient alignés pour être exécutés.

na de slag werden de Jomsviking-gevangenen opgesteld voor executie.

A la bataille de Laon, il laisse son corps surpris par l'ennemi,

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

La bataille de Friedland fut une des victoires les plus décisives de Napoléon.

De Slag om Friedland was een van de meest beslissende overwinningen van de carrière van Napoleon.

Il est possible de remporter chaque bataille mais de perdre néanmoins la guerre.

Het is mogelijk elke veldslag te winnen en toch de oorlog te verliezen.

À travers ses paysages sauvages et ses villes surpeuplées, une bataille épique est menée.

In haar wilde landschappen en weelderige steden... ...woedt een legendarische strijd.

Leur première bataille ensemble, contre l'armée espagnole du général Blake, se termina par une

Hun eerste gevecht samen, tegen het Spaanse leger van generaal Blake, eindigde in een vernederende

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

Bij de Slag bij Jena negeerde Ney zijn bevelen en stormde recht op de Pruisische linies af,

Garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

Garde en leidde persoonlijk een bajonetaanval in de Slag bij Montmirail.

La dernière bataille de la campagne a eu lieu à Toulouse - sanglante et inutile,

De laatste veldslag van de campagne vond plaats in Toulouse - een bloedige en onnodige,

Et une blessure par balle au cou signifia qu'il manqua également la bataille de

en een schotwond in de nek betekende dat hij ook de Slag om Friedland

L'histoire de la bataille de Stiklarstaðir arrive à la fin de la saga d'Olaf Haraldsson,

Het verhaal van de Slag bij Stiklarstaðir komt aan het einde van de Saga van Olaf Haraldsson,

Lors de la brutale bataille hivernale d'Eylau, ses troupes tenaient le centre de la ligne.

In de brute winterse strijd bij Eylau stonden zijn troepen in het midden van de linie.

En évitant la bataille avec Napoléon lui-même et en ne ciblant que ses maréchaux.

door de strijd met Napoleon zelf te vermijden en alleen zijn maarschalkers als doelwit te nemen.

"qui avait les lettres de Fouché envoyé à l’ennemi - HUIT JOURS avant la bataille de Waterloo." "

"die de berichten van Fouché naar de vijand had - ACHT DAGEN voor de slag bij Waterloo. ""

Les manœuvres hivernales ont abouti à l'horrible bataille d'Eylau, que le corps de Ney n'a atteint

Het manoeuvreren in de winter culmineerde in de gruwelijke Slag bij Eylau, die Ney's korps pas

Le problème avec la bataille de Stamford Bridge, c'est que Harald Hardrada et sa force d'invasion

Het ding over de slag om Stamford Bridge is dat Harald Hardrada en zijn invasiemacht

Sans se soucier du risque, Hardrada s'avança dans la bataille à la tête de ses hommes.

Ongeacht het risico trok Hardrada de strijd aan aan het hoofd van zijn mannen.

La bataille de Stamford Bridge a eu des conséquences inattendues… ouvrant la voie à un autre

De slag om Stamford Bridge had onbedoelde gevolgen… de weg vrijmakend voor een andere

L'année suivante, il manqua la bataille d'Eylau, après que ses ordres furent interceptés par les Russes,

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

Lors de la bataille de Marengo qui a suivi, le maniement habile de Marmont de l'

Bij de daaropvolgende slag om Marengo hielp Marmont's bekwame omgang met de

Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »

Federico Fellini zei over de moraal dat het een "constant gevecht tegen de rebellie van de hormonen" is.

Ainsi, les Jomsvikings ont été très largement vaincus lors de la bataille de Hjörungavágr, qui a eu

Dus de Jomsvikingen werden zeer zwaar verslagen in de Slag bij Hjörungavágr, die

Le corps de Ney a raté la bataille d'Austerlitz, mais était en action contre les Prussiens l'

Het korps van Ney miste de Slag bij Austerlitz, maar kwam het jaar daarop in actie tegen de Pruisen

Lors de la gigantesque bataille de Leipzig, qui dura quatre jours, il commanda le secteur nord, tenant

Bij de gigantische, vierdaagse Slag om Leipzig voerde hij het bevel over de noordelijke sector en hield hij

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

Maarschalk Ney was een van de meest inspirerende slagveldcommandanten in de geschiedenis: een geboren

En 1799, Mortier combattit sous le commandement du général Masséna lors de la deuxième bataille de Zurich,

In 1799 vocht Mortier onder het bevel van generaal Masséna tijdens de Tweede Slag om Zürich,

Napoléon près de Vienne. Mais à la grande bataille de Wagram, ses troupes sont restées en réserve,

Napoleon bij Wenen te voegen . Maar bij de grote slag bij Wagram bleven zijn troepen in de reserve,

Dans la bataille finale, il prend la forme d'un ours, tout comme Beorn dans Le Hobbit de Tolkien,

In het laatste gevecht krijgt hij berenvorm, net als Beorn in Tolkien's The Hobbit,

La bataille a cependant eu lieu le 29 juillet 1030, donc nous sommes maintenant bien dans l'histoire enregistrée

De strijd vond echter plaats op 29 juli 1030, dus we zijn nu ver in de opgetekende geschiedenis

En Suisse; et était avec Joubert en Italie, qui mourut dans ses bras à la bataille de Novi.

in Zwitserland; en was bij Joubert in Italië, die in zijn armen stierf tijdens de slag bij Novi.

Il n'a jamais eu l'occasion de faire ses preuves sur les champs de bataille décisifs de la guerre.

Hij heeft nooit de gelegenheid gehad om zichzelf te bewijzen op de beslissende slagvelden van de oorlog.

Se jetant dans une attaque, il perdit le contrôle de la bataille et fut sévèrement battu par l'

Hij wierp zichzelf in een aanval, verloor de controle over de strijd en werd zwaar verslagen door Bernadottes

Deux jours plus tard, à Waterloo, Napoléon laissa une grande partie de la gestion tactique de la bataille

Twee dagen later, bij Waterloo, liet Napoleon een groot deel van de tactische afhandeling van de strijd over

Mais il n'a pas réussi à suivre son avantage et a laissé la gestion tactique de la bataille

Maar hij slaagde er niet in zijn voordeel op te volgen en liet de tactische afhandeling van de strijd

Mais au lieu de ne faire face à aucune bataille majeure, les Français ont fini par en combattre deux.

Maar in plaats van geen grote veldslagen onder ogen te zien, de French vocht uiteindelijk met twee.

L'histoire du roi Hrolf, comme celle du roi Arthur, se termine bien sûr par une grande bataille dans laquelle

Het verhaal van koning Hrolf eindigt, net als dat van koning Arthur, natuurlijk met een grote veldslag waarin

Et à la fin de la bataille, quand tout est fini, il se lamente de ne pas avoir été

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet

L'année suivante, le corps de Soult joua un rôle important lors de la bataille d'Iéna et dans la poursuite

Het jaar daarop speelde het korps van Soult een belangrijke rol in de Slag bij Jena en in de achtervolging

Le matin de la bataille, le roi agité se leva tôt et demanda à son poète Thormod de lui

Op de ochtend van de strijd stond de rusteloze koning vroeg op en vroeg zijn dichter Thormod om

Cette année-là, Napoléon fit de Bernadotte un maréchal et il commanda le premier corps à la bataille d'

Dat jaar maakte Napoleon van Bernadotte een maarschalk, en hij voerde het bevel over het Eerste Korps in de Slag bij

Plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

en toen ze zich later weer terugtrokken, wisselden hij en de keizer scherpe woorden op het slagveld.

bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.

strijd, zwaar gewond door een granaatsplitsing en werd van het veld gedragen ... terwijl Wellington op de vlucht sloeg. zijn leger.

L'attaque du quatrième corps fut le coup décisif de la bataille, bien que son succès soit dû en grande partie

De aanval van het Vierde Korps was de beslissende slag van de strijd, hoewel het succes veel

Et à la fin de la bataille, quand tout est fini, il se plaint de ne pas avoir été autorisé

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet bij zijn koning

Dans le récit de la saga, lorsque la bataille finale a lieu, les hommes de Hrolf se rendent compte qu'il y a

In het saga-verslag, wanneer het laatste gevecht plaatsvindt, beseffen Hrolfs mannen dat er