Translation of "Camp" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Camp" in a sentence and their dutch translations:

Fiche le camp.

- Ga weg!
- Verdwijn!
- Wegwezen.

Foutez le camp !

- Ga weg!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Wegwezen.

Quel camp a gagné ?

Welke kant heeft gewonnen?

- Dégage !
- Fous le camp !

- Ga weg!
- Verdwijn!
- Wegwezen.

- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen.
- Donder op.

- Dégagez !
- Tire-toi !
- Tirez-vous !
- Foutez le camp !
- Dégage !
- Fous le camp !

Lazer op!

- Maintenant la balle est dans ton camp !
- Maintenant la balle est dans votre camp !

Het is nu aan jou!

- Dégagez !
- Fous le camp d'ici !
- Foutez le camp d'ici !
- Tire-toi !
- Tirez-vous !
- Dégage !

Lazer op!

- Je me suis enfui du camp d'entraînement.
- Je me suis enfuie du camp d'entraînement.

Ik liep weg uit het oefenkamp.

Nous sommes dans le même camp.

We staan aan dezelfde kant.

Ils sont dans le même camp.

Ze zijn bondgenoten.

Je me suis enfui du camp d'entraînement.

Ik liep weg uit het oefenkamp.

- Va te faire foutre !
- Foutez le camp !
- Disparais !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je weg bent!
- Maak dat u wegkomt!

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

- Rot op.
- Wegwezen.
- Donder op.
- Hoepel op.

- Pars !
- Partez !
- Allez-vous en !
- Criss ton camp d'icit !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

Snel dit touw pakken... ...en wegwezen.

- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Ga weg hier.
- Maak dat u wegkomt.

- Casse-toi !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Fiche le camp.
- Dégage.
- Décampe !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Donder op.
- Ga toch weg!

Il emmena le major Marmont avec lui comme aide de camp.

nam hij majoor Marmont mee als aide-de-camp.

- Va te faire foutre !
- Casse-toi !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Décampe !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Donder op.
- Ga toch weg!

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Va te faire foutre !
- Dégage !
- Foutez le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Décampez !
- Décampe !

- Scheer je weg!
- Rot toch op!
- Rot op.

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Fiche le camp.
- Dégage.
- Décampe !

Maak dat je wegkomt!

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

Lorsque la guerre éclata, Ney devint officier et devint aide de camp du général Lamarche:

Toen de oorlog uitbrak, werd Ney officier en werd hij adjudant van generaal Lamarche: in

Ney avait rapidement reconnu son talent, lui donnant un poste d'aide de camp et aidant

Ney had zijn talent snel ingezien, hem een ​​baan gegeven als zijn adjudant en hielp

À notre arrivée au camp de base et à la cascade de glace du Khumbu,

Toen we het basiskamp bereikten en de Khumbu-ijswaterval…

Le roi Guy n'a pas d'autre choix que d'ordonner à ses hommes pour faire le camp où ils se trouvent.

Koning Guy heeft geen andere keus dan zijn mannen te bevelen om het kamp te maken waar ze staan.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Sortons d'ici avant que les policiers n'arrivent.
- Sortons d'ici avant que les flics n'arrivent.
- Allons nous-en d'ici avant que la police arrive.
- Fichons le camp avant que la police arrive.

Laten we hier wegwezen voordat de politie komt.

- Casse-toi !
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi !
- Pars !
- Partez !
- Sors !
- Sortez !
- Allez-vous en !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !
- Fichez le camp.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Va-t’en !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt.

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.