Translation of "Demi" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Demi" in a sentence and their dutch translations:

- Faites demi-tour.
- Fais demi-tour.

- Draai je om.
- Omdraaien.

Demi-tour interdit !

Omkeren verboden!

- Il est mon demi-frère.
- C'est mon demi-frère.

Hij is mijn halfbroer.

- Thomas a une demi-sœur.
- Tom a une demi-sœur.

Tom heeft een halfzus.

- Faites demi-tour, s'il vous plaît.
- Fais demi-tour, s'il te plaît.

- Keer terug, alsjeblieft.
- Keer terug, alstublieft.
- Ga terug, alsjeblieft.
- Ga terug, alstublieft.

Elle est ma demi-sœur.

Ze is mijn halfzuster.

Thomas a une demi-sœur.

Tom heeft een halfzus.

Il est mon demi-frère.

Hij is mijn halfbroer.

Marie est ma demi-sœur.

Maria is mijn halfzuster.

Tom a une demi-sœur.

Tom heeft een halfzus.

Vos rimes et vos demi-rimes!

maar beter niet door elkaar haalt !

Nous n'allons pas faire demi-tour.

We gaan niet weer terug.

J'ai acheté une demi-douzaine d’œufs.

Ik heb een half dozijn eieren gekocht.

- Merci de m'apporter une demi-bouteille de vin.
- Veuillez m'apporter une demi-bouteille de vin.

Breng mij alstublieft een halve fles wijn.

Elle m'a fait attendre une demi-heure.

Ze heeft mij een half uur laten wachten.

Il sera ici dans une demi-heure.

Hij zal over een half uur hier zijn.

Elle l'attend déjà depuis une demi-heure.

Zij wacht al 30 minuten op hem.

Ça fait une demi-heure qu'elle l'attend.

Zij wacht al 30 minuten op hem.

Un demi-poulet frites, s'il vous plait.

Een halve haan met friet, alstublieft.

On mangera ensemble à midi et demi.

We gaan om half één samen lunchen.

Susan est en fait ta demi-sœur.

Susan is eigenlijk je halfzus.

- Je suis absent de l'hôtel pendant une demi-heure.
- Je suis absente de l'hôtel pendant une demi-heure.

- Ik ben een half uurtje niet in het hotel.
- Ik ben een half uur van het hotel verwijderd.

- Tom s'est retourné.
- Tom a fait demi-tour.

Tom heeft zich omgedraaid.

Je serai de retour dans une demi-heure.

Ik ben over een half uur weer daar.

Ils s’assirent en demi-cercle autour du feu.

Zij zaten in een halve cirkel rond het vuur.

- Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.
- Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.

Het woordenboek bevat ongeveer een half miljoen woorden.

Y a-t-il des excursions d'une demi-journée ?

Zijn er excursies van een halve dag?

- Combien pour un demi kilo ?
- Combien pour une livre ?

Hoeveel kost een halve kilogram?

Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.

Het woordenboek bevat ongeveer een half miljoen woorden.

Il a travaillé un an et demi en Hollande.

Hij werkte anderhalf jaar in Nederland.

Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.

Het woordenboek bevat ongeveer een half miljoen woorden.

Bernadotte a été envoyé en demi-disgrâce sur la côte hollandaise,

Bernadotte werd half in schande naar de Nederlandse kust gestuurd

Il commença son repas en buvant un demi verre de bière.

Hij begon zijn maaltijd met het drinken van een half glas bier.

- Apportez-moi un peu de viande rôtie et une demi-bouteille de vin.
- Apporte-moi un peu de viande rôtie et une demi-bouteille de vin.

- Breng mij wat gebraden vlees en een halve fles wijn.
- Breng mij wat geroosterd vlees en een halve fles wijn.

Il y a moins d'un demi-siècle, il aurait été impossible de les voir ici.

Minder dan een halve eeuw geleden... ...was zoiets onmogelijk geweest.

On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.

Een halfbroer en halfzus noemt men die kinderen die dezelfde moeder hebben maar een andere vader.