Translation of "Devrait" in Dutch

0.068 sec.

Examples of using "Devrait" in a sentence and their dutch translations:

- Ça devrait le faire.
- Ça devrait suffire.

Dat zou moeten volstaan.

On devrait sortir.

- Laten we weggaan.
- Laten we uitgaan.

Cela devrait suffire.

Dat zou moeten volstaan.

Qui devrait gagner?

Wie zouden er moeten winnen?

Il devrait venir.

- Hij zou moeten komen.
- Zij zou moeten komen.

Il devrait essayer.

Hij zou het moeten proberen.

Elle devrait essayer.

Zij zou het moeten proberen.

Elle devrait arriver.

Ze zou hier elk moment moeten zijn.

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

Men moet niet dwingen te leren. Leren moet men aanmoedigen.

Il devrait me remercier.

Hij moet mij bedanken.

On devrait se laver.

Men zou zich moeten wassen.

Voilà qui devrait aider.

Hiermee moet het lukken.

Il devrait pleuvoir demain.

Het zal waarschijnlijk regenen morgen.

Elle devrait se calmer.

- Ze zou zich moeten kalmeren.
- Zij zou zich moeten kalmeren.
- Ze zou zich moeten beheersen.
- Zij zou zich moeten beheersen.

- Tout le monde devrait le savoir.
- Tout le monde devrait savoir ça.

Iedereen zou dat moeten weten.

- Le mariage gay devrait être légal.
- Le mariage homosexuel devrait être légal.

Het homohuwelijk moet legaal zijn.

Cet arbre devrait faire l'affaire.

Deze boom kan het goed doen.

Il devrait être par ici.

Het moet hier ergens zijn.

La règle devrait être revue.

De regel zou herzien moeten worden.

Cette nouvelle devrait les réjouir.

Dat nieuws zou hen moeten blij maken.

Ce plan devrait être réalisé.

Dit plan moet uitgevoerd worden.

Le colis devrait arriver lundi.

Het pakketje komt als het goed is op maandag.

Ça devrait nous redonner des forces.

Het is wat energie.

Le gouvernement devrait abroger ces réglementations.

De overheid zou af moeten doen met dit reglement.

Tout le monde devrait savoir nager.

Iedereen zou moeten kunnen zwemmen.

Il devrait être jeté en prison.

Hij zou in de gevangenis gestopt moeten worden.

Dites-lui où il devrait aller.

Zeg hem waar hij naartoe moet.

Il devrait déjà être arrivé maintenant.

Hij zou nu moeten aangekomen zijn.

Je pense que ça devrait aller.

- Het is waarschijnlijk in orde.
- Het is vast en zeker goed.

Chacun devrait pouvoir contrôler son destin.

Ieder zou meester moeten zijn over zijn eigen lot.

Le jardinier devrait tondre la pelouse.

De tuinier moest het gras maaien.

Tout le monde devrait le savoir.

Iedereen zou dat moeten weten.

- Elle lui conseilla où il devrait séjourner.
- Elle lui a conseillé où il devrait séjourner.

Zij adviseerde hem waar hij zou moeten blijven.

- Chacun devrait exercer son droit de vote.
- Chacun devrait faire usage de son droit de vote.

Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruikmaken.

Ça devrait aller pour passer la nuit.

Dit helpt je de nacht door komen.

devrait être approché de la même façon.

op dezelfde manier aangepakt moet worden.

Cela devrait s'appliquer à toute décision majeure.

Maar dat moet dan gelden voor elke belangrijke beslissing.

Il devrait bientôt guérir de sa maladie.

Hij zal snel weer herstellen van zijn ziekte.

Chacun devrait exercer son droit de vote.

Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruikmaken.

Dorothée devrait aller étudier l'art à Paris.

Dorothea zou kunst moeten gaan studeren in Parijs.

La peine de mort devrait être abolie.

De doodstraf zou afgeschaft moeten worden.

On devrait avoir le résultat d’ici jeudi.

We moeten de resultaten voor donderdag hebben.

Devrait-on en parler autour d'un café ?

Zullen we dit bespreken onder een kop koffie?

Il devrait travailler pour la Commission Européenne.

Hij zou voor de Europese Commissie moeten werken.

Où devrait-on aller? Que suggérez-vous?

Waar zullen we heengaan? Wat stelt u voor?

- Est-ce-que le mariage gay devrait être légal ?
- Est-ce-que le mariage homosexuel devrait être légal ?

Zou het homohuwelijk legaal moeten zijn?

Ça ne devrait pas être sujet à controverse.

Dit zou niet controversieel mogen zijn.

La personne qui ne devrait pas être là,

de persoon die hier niet hoort te zijn,

Super ! On devrait trouver beaucoup d'opportunités de survie,

Mooi. Er zijn mogelijk een hoop overlevingsmogelijkheden hier,

Cela devrait être facile, personne ne le saura.

Dat zou makkelijk moeten zijn, want niemand weet het.

On devrait beaucoup lire tandis qu'on est jeune.

Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen.

Elle devrait suivre les conseils de sa mère.

Ze zou de raad van haar moeder in acht moeten nemen.

Tout ne devrait pas être basé sur l'argent.

Niet alles zou gebaseerd moeten zijn op geld.

Pourquoi devrait-on verrouiller une maison avec une clef

Want waarom een huis afsluiten met een sleutel

Chacun devrait faire usage de son droit de vote.

Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruikmaken.

Il est directeur et devrait être traité comme tel.

Hij is directeur, en zo moet hij ook behandeld worden.

Ça devrait partir tout seul dans les deux semaines.

Dat zal vanzelf weggaan binnen twee weken.

Mon père devrait se trouver à la maison, maintenant.

Mijn vader zal nu wel thuis zijn.

Elle devrait résonner avec des besoins et des désirs profonds.

Het moet resoneren met diepe behoeften en verlangens.

La baisse de la luminosité devrait leur faciliter la tâche.

Duistere nachten kunnen de zaken vergemakkelijken.

Quiconque quitte le bureau en dernier devrait éteindre la lumière.

Wie als laatste het bureau verlaat moet de lichten uitdoen.

Bill était intraitable sur le fait qu'elle devrait lui obéir.

Willy is daar onverbiddelijk in: zij zou hem moeten gehoorzamen.

Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule.

Het eerste woord in een Engelse zin moet met een hoofdletter beginnen.

Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même.

Ze zou het recht moeten hebben om zelf te beslissen.

Le bateau en provenance de New-York devrait arriver prochainement.

- Het schip uit New York zal daar vlug zijn.
- Het schip uit New York arriveert binnenkort.

Notre objectif ne devrait pas être les j'aime ou les retweets.

Ons doel moet niet zijn om likes of retweets te krijgen.

Le berbère devrait être enseigné dans toutes les écoles publiques algériennes.

Berbers zou onderwezen moeten worden in alle Algerijnse openbare scholen.

Mais si on fait un grand feu, ça devrait les faire fuir.

Maar we kunnen 'n groot vuur ter afschrikking gebruiken.

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

Je graaft je in. Gebruik je handen, het duurt niet lang.

À votre avis, on devrait s'arrêter pour essayer de faire un feu.

Dus jij denkt dat we moeten stoppen en een vuur moeten maken?

Et ce choix devrait être exercé autant que possible au niveau local.

en die keuze moet zoveel mogelijk op lokaal niveau worden betracht.

- Nous ne devrions pas nous disputer.
- On ne devrait pas se battre.

We moeten niet met elkaar vechten.

On ne devrait pas mépriser un homme parce qu'il est mal payé.

Minacht niemand omwille van zijn laag loon.

Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire.

Een kind moet niet meer zakgeld krijgen dan nodig.

- Nous devons toujours obéir aux lois.
- On devrait toujours se soumettre à la loi.

We moeten altijd de wetten gehoorzamen.

On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.

We zouden niet naar wapens moeten grijpen om internationale geschillen op te lossen.

Se faire du souci est comme de payer une dette qu'on ne devrait pas.

Je zorgen maken, is als een schuld betalen die je niet hebt.

Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser.

Een goed wachtwoord moet moeilijk te raden zijn maar gemakkelijk te onthouden.