Examples of using "Fond" in a sentence and their dutch translations:
Tom smelt.
Het smelt.
- Het ijs smelt.
- Het ijsje smelt.
Sneeuw smelt.
Was de kweeperen grondig.
Het is een bodemloos glas.
Hij heeft een gat in zijn hand.
We kunnen dit rationeel allemaal wel begrijpen.
Ik dank u met heel mijn hart.
Ik hou van je uit de grond van mijn hart.
Een: complete toewijding. Doe het gewoon.
In wijn zit waarheid.
Spring. Pak hem. En pin hem aan de bodem.
Door te smelten wordt ijs water.
Er is zand op de bodem van de oceaan.
VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.
Veel van deze zorgen gaan over alledaagse dingen
Gelukkig zat ze diep in die spleet.
Er is nog wat wijn op de bodem van het glas.
- Het ijs is aan het smelten.
- Het ijs smelt.
De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.
Er ligt een oude weg verborgen diep in de zuidelijke bossen.
Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,
Totale toewijding en positief vooruit blijven lopen.
Ik dank je van ganser harte.
Suiker lost op in water.
- Zoals het stille meer zijn oorsprong diepverborgen in het bronwater heeft, zo heeft de menselijke liefde haar geheimzinnige oorsprong in Gods licht.
- Zoals de diepverborgen bron het stille meer zijn donkere grond geeft, zo geeft Gods licht de liefde van een mens een mysterieuze grond.
Het gaat vrij koud worden.
Ze zit helemaal achter in het hol en beweegt nauwelijks.
Ze hebben het dus niet makkelijk. Maar dat is hun strategie. 'Leef snel, sterf jong.'
Ik dank u met heel mijn hart.
Ze hebben de hoogste bergen beklommen en op de bodem van de zee gelopen.
De eieren worden achterin gelegd, in het donker. Onmogelijk te zien.
Als je goed kijkt dan zie je dat de doos een valse bodem heeft.
- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!
- Heel hartelijk bedankt.
- Duizend maal dank!
- Ik dank je van ganser harte.
Hout drijft, maar ijzer zinkt naar beneden.
Suiker is wateroplosbaar.
Met tongen bijna zo lang als hun lichaam... ...lepelen ze de diepgelegen suikernectar zo op.
Hij heeft de neiging zijn kop in het zand te steken terwijl ik graag de onderste steen boven wil krijgen.
Zijn de kippen plat als borden, was de tractor weer eens sneller.
- In wijn zit waarheid.
- Een dronken man spreekt de waarheid.
Iets dat u zou moeten weten, is, dat wat mij betreft, ik diep in mijn hart een echte plattelandsjongen ben.
Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren.
Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.