Translation of "Lignes" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Lignes" in a sentence and their dutch translations:

Formez deux lignes.

- Vorm twee rijen.
- Maak twee rijen.

Je pouvais lire entre les lignes.

Ik kon tussen de regels lezen.

Tu dois lire entre les lignes.

Je moet tussen de lijnen lezen.

Laissez plus d'espace entre les lignes.

Laat meer afstand tussen de regels.

Au-delà des lignes de fracture politique.

over de politieke breuklijnen heen.

- Il a trouvé cinq fautes en autant de lignes.
- Il a trouvé cinq erreurs en autant de lignes.

- Hij heeft vijf fouten gevonden in evenzoveel regels.
- Hij vond vijf fouten in vijf lijnen.

Ils illuminent les lignes magnétiques autour des pôles.

Ze verlichten de magnetische lijnen rondom de polen.

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

De dikke lijnen op de kaart zijn wegen.

Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites.

Linealen zijn praktisch om rechte lijnen te trekken.

Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.

De blauwe lijnen op de kaart stellen rivieren voor.

Si c'est le cas, j'ajoute quelques lignes d'encre pour connecter --

En als dat zo is, voeg ik slechts een paar lijntjes inkt toe voor verbinding --

Marcher son corps vers les lignes alliées et se rendit.

Marmont zijn korps naar de geallieerde linies en gaf zich over.

Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.

L'avancée française sur Lisbonne s'est arrêtée aux lignes de Torres Vedras.

De Franse opmars naar Lissabon kwam tot stilstand bij de Lines of Torres Vedras.

Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer.

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

Bij de Slag bij Jena negeerde Ney zijn bevelen en stormde recht op de Pruisische linies af,

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

Maar in de strijd kon hij hun linies niet breken, noch hun ontsnapping over zee verhinderen.

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou

Soult leidde een reeks gewaagde aanvallen op de Oostenrijkse linies, totdat hij in de knie werd geschoten

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.