Translation of "Titre" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Titre" in a sentence and their dutch translations:

À juste titre.

Groot gelijk.

Un titre un peu compliqué.

Dat is een mondje vol.

Quel est le titre du livre ?

Wat is de titel van het boek?

- Le titre du récit en dévoile le dénouement.
- Le titre du récit dévoile la chute.

De titel van het verhaal onthult de ontknoping.

Ce titre pompeux signifie qu'on étudie l'anatomie -

Dat betekent dat we de anatomie bestuderen,

Un gros titre du Los Angeles Times :

Een kop uit de Los Angeles Times:

Le livre fut publié à titre posthume.

Het boek werd postuum gepubliceerd.

Le titre de cette chanson est « Only You ».

Dit liedje heet "Only You".

Le titre du récit en dévoile le dénouement.

- De titel van het verhaal onthult de ontknoping.
- De titel van het verhaal verklapt het einde.

Tom fait ce travail à titre de révision.

Tom doet dat werk als herhaling.

Le titre a été aboli pendant la Révolution française,

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie,

Napoléon a récompensé Suchet avec le titre de duc d'Albufera.

Napoleon beloonde Suchet met de titel hertog van Albufera.

Et a été récompensé par le titre de duc d'Elchingen.

en hij werd beloond met de titel hertog van Elchingen.

Néanmoins, il fut récompensé par le titre de «Prince de Pontecorvo».

Niettemin werd hij beloond met de titel 'Prins van Pontecorvo'.

Redoutables chasseurs, prédateurs à l'affût et assassins venimeux se disputeront le titre.

Gevreesde jagers, roofdieren... ...en giftige sluipmoordenaars strijden om de kroon.

Le titre a été aboli pendant la Révolution française, car incompatible avec l'

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie, omdat het onverenigbaar was met de egalitaire

Succès du siège, Napoléon décerne à Lefebvre le titre de duc de Dantzig.

succesvolle afronding van het beleg kende Napoleon Lefebvre de titel hertog van Danzig toe.

- Cette chanson s'appelle "Only You".
- Le titre de cette chanson est « Only You ».

Dit liedje heet "Only You".

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

In Frankrijk gaat de titel van maarschalk of Maréchal minstens terug tot de 13e eeuw.

Et la dernière ligne de celui-ci, que j'ai adoptée pour le titre de mon livre, est «læjandi skalk deyja».

En de laatste regel, die ik heb aangenomen als de titel van mijn boek, is 'læjandi skalk deyja'.

Bien qu'il était à portée de main, l'équipe n'a pas réussi à remporter le titre au terme de la saison.

De titel lag voor het grijpen maar de ploeg kon het aan het eind van het seizoen toch niet voor elkaar krijgen.

Ney a été récompensé par le titre de prince de la Moskova et a continué à servir tout au long de

Ney werd beloond met de titel Prins van de Moskva en bleef gedurende 1813 dienen

- Le nom de cette chanson est « Only You ».
- Le titre de cette chanson est « Only You ».
- Cette chanson s'intitule « Only You ».

De titel van dit liedje is "Only You".

Certaines années, au même titre que certains poètes, certains politiciens et certaines belles femmes, se distinguent par une renommée qui va bien au-delà du lot commun, et 1929 fut clairement une telle année.

Sommige jaren worden, evenals sommige dichters, sommige politici en sommige charmante vrouwen, uitverkoren voor een faam die ver uitgaat boven het normale. Een dergelijk jaar was ook 1929.

- La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine".
- La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ».

De Vietnamoorlog is in Vietnam heel toepasselijk bekend als de Amerikaanse oorlog.