Examples of using "Volontiers" in a sentence and their dutch translations:
Wat mij betreft graag!
Zeker. Hoe veel?
Ja, graag.
Ja. Graag gedaan.
Ik help u graag.
Ze leest graag.
- Ik kom graag.
- Ik kom met plezier.
De oude man overdrijft graag.
Zeker. Hoe veel?
Ik help u graag.
- Ik zou haar graag willen zien.
- Ik zou haar willen zien.
Ja, graag.
Ik loop graag.
- Ik wil graag een bus huren.
- Ik zou graag een bus huren.
Ze leest graag boeken.
Ik zou graag iets te drinken hebben.
Ik reis graag met mijn auto.
Ik lees heel graag boeken.
Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben.
- Thomas eet graag rauwe oesters.
- Tom eet graag rauwe oesters.
Ik eet graag erwten.
- Ik kom graag.
- Ik kom met plezier.
Ik neem je voorstel in dank aan en zal de zin veranderen.
Tuurlijk, waarom niet?
Hij leest graag boeken.
Ik lees heel graag boeken.
- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.
Ik ga graag in die winkel inkopen.
Ik zou haar graag helpen als ik dat kan.
Tuurlijk, waarom niet?
Eigenlijk moet ik Engels leren, maar ik zou graag een film kijken.
- Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben.
- Sinaasappelsap alstublieft.
Ik heb zin in een drankje.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.
Hij gaat kennelijk graag wandelen.
Ik spreek niet graag in het openbaar.
Ik zou graag met jou naar het strand gaan, maar vandaag heb ik geen tijd.
Een echte Duitse man kan geen Fransman verdragen, maar toch drinkt hij graag zijn wijnen.
- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.
Mensen zullen je idee sneller aanvaarden als je hen zegt dat Benjamin Franklin het het eerst gezegd heeft.
- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.
Ik zou graag iets te drinken hebben.