Translation of "épaule" in English

0.007 sec.

Examples of using "épaule" in a sentence and their english translations:

- Je pleurai sur son épaule.
- J'ai pleuré sur son épaule.

I cried on his shoulder.

- Place ta main sur mon épaule !
- Mets ta main sur mon épaule !
- Placez votre main sur mon épaule !
- Mettez votre main sur mon épaule !

Put your hand on my shoulder.

Il toucha mon épaule.

He touched my shoulder.

- Je pose la main sur son épaule.
- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mets la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

I put my hand on his shoulder.

- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

I put my hand on her shoulder.

Je pleurai sur son épaule.

I cried on his shoulder.

Il a touché mon épaule.

He touched my shoulder.

- Je me suis endormi sur son épaule.
- Je me suis endormie sur son épaule.

I fell asleep on his shoulder.

- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.

- I put my hand on his shoulder.
- I put my hand on her shoulder.

- Je pose la main sur son épaule.
- Je mets la main sur son épaule.

I put my hand on her shoulder.

Elle se pencha sur son épaule.

- She leaned against his shoulder.
- She leaned on his shoulder.

Il regarda par-dessus son épaule.

He looked back over his shoulder.

Mon épaule droite me fait mal.

My right shoulder hurts.

Un frère, c'est comme une épaule.

A brother is like a shoulder.

Il s'est endormi sur mon épaule.

He fell asleep on my shoulder.

Place ta main sur mon épaule !

Put your hand on my shoulder.

Mettez votre main sur mon épaule !

Put your hand on my shoulder.

- Elle a posé la tête sur son épaule.
- Elle posa la tête sur son épaule.

She rested her head on his shoulder.

- Mon chat frotta sa tête contre mon épaule.
- Ma chatte frotta sa tête contre mon épaule.

My cat rubbed her head against my shoulder.

J'ai porté la boîte sur mon épaule.

I carried the box on my shoulder.

Il posa sa main sur mon épaule.

He rested his hand on my shoulder.

Je voulais juste une épaule pour pleurer.

I just wanted a shoulder to cry on.

Je pose la main sur son épaule.

- I lay a hand on his shoulder.
- I put my hand on his shoulder.
- I put my hand on her shoulder.

Elle posa la tête sur son épaule.

She rested her head on his shoulder.

Sami sentit quelque chose sur son épaule.

Sami felt something hit his shoulder.

Tom posa son torchon sur son épaule.

Tom placed the dishtowel over his shoulder.

Il balança son sac sur son épaule.

He slung his bag over his shoulder.

- Il toucha mon épaule.
- Il a touché mon épaule.
- Il me toucha l'épaule.
- Il m'a touché l'épaule.

He touched my shoulder.

- Il posa la main gentiment sur son épaule.
- Il a posé tendrement sa main sur son épaule.

- He put a hand gently on her shoulder.
- He put his hand gently on her shoulder.

Il posa la main gentiment sur son épaule.

He put a hand gently on her shoulder.

Mon chat frotta sa tête contre mon épaule.

My cat rubbed her head against my shoulder.

J'ai senti un contact léger sur mon épaule.

I felt a light touch on my shoulder.

Mon père a posé sa main sur mon épaule.

Father laid his hand on my shoulder.

Il a posé tendrement sa main sur son épaule.

He put his hand gently on her shoulder.

- J'ai mal à l'épaule.
- Mon épaule me fait mal.

- I have a pain in the shoulder.
- My shoulder hurts.

J'avais senti une pression sur mon épaule et je m'étais retourné.

I felt pressure on my shoulder and turned around.

- Mon épaule droite me fait mal.
- J’ai mal à l’épaule droite.

My right shoulder hurts.

- Il mit sa main sur mon épaule.
- Il m'a mis la main sur l'épaule.

He put his hand on my shoulder.

- J'ai mal à l'épaule.
- Mon épaule me fait mal.
- J'ai des douleurs à l'épaule.

My shoulder hurts.

Quand tu changes de file, regarde par-dessus ton épaule et vérifie ton angle mort.

When changing lanes look over your shoulder and check your blind spot.

Voyant les Grecs vainqueurs au sein de ses remparts, / son antique palais forcé de toutes parts, / l'ennemi sous ses yeux, d'une armure impuissante / ce vieillard charge en vain son épaule tremblante, / prend un glaive à son bras dès longtemps étranger, / et s'apprête à mourir plutôt qu'à se venger.

Soon as he saw the captured city fall, / the palace-gates burst open, and the foe / dealing wild riot in his inmost hall, / up sprang the old man and, at danger's call, / braced o'er his trembling shoulders in a breath / his rusty armour, took his belt withal, / and drew the useless falchion from its sheath, / and on their thronging spears rushed forth to meet his death.