Translation of "Aviez" in English

0.009 sec.

Examples of using "Aviez" in a sentence and their english translations:

Vous aviez lu.

You had read.

Vous aviez tort.

- You were mistaken.
- You were wrong.

Vous aviez promis.

You made a promise.

Aviez-vous raison ?

Were you right?

Vous aviez faim.

You were hungry.

Vous aviez un chat.

You had a cat.

Vous aviez l'air énervé.

You guys looked mad.

Vous aviez aussi raison.

You were right, too.

En aviez-vous l’intention ?

Did you mean it?

Vous aviez tous la pièce ?

Did you all know where was the coin?

Si vous aviez des enfants,

If you had children,

Lui aviez-vous déjà parlé ?

Did you ever talk to him?

Vous aviez effectivement dit cela.

You did say that.

De quoi aviez-vous peur ?

What were you afraid of?

Vous aviez raison, vous savez.

You were right, you know.

Aviez-vous besoin de moi ?

Did you need me?

Vous aviez peut-être raison.

Maybe you were right.

Avec qui aviez-vous parlé ?

With whom had you spoken?

Vous aviez tort après tout.

You were wrong after all.

- Je pensais que vous aviez besoin d'argent.
- J'ai pensé que vous aviez besoin d'argent.

- I thought you needed money.
- I thought that you needed money.

Vous aviez des enfants ou pas

Either you had kids or you didn't,

Oui, et vous aviez des vaches.

Yes, and you had cows.

Quelles chances aviez-vous, et surtout,

What chances did you have, and importantly,

- Tu avais lu.
- Vous aviez lu.

You had read.

Vous aviez chaud, n'est-ce pas ?

You were hot, weren't you?

J'ai pensé que vous aviez raison.

I thought you were right.

En un sens, vous aviez raison.

In a way, you were right.

J'avais entendu que vous aviez changé.

I'd heard you'd changed.

Je pensais que vous aviez faim.

I thought you were hungry.

Je pense que vous aviez raison.

I think you were right.

Si vous aviez une autre variation,

If you had another variation,

- Je ne savais pas que vous aviez un chat.
- J'ignorais que vous aviez un chat.

I didn't know you had a cat.

- Y avais-tu pensé ?
- Y avais-tu songé ?
- Y aviez-vous pensé ?
- Y aviez-vous songé ?

- Did you think about that?
- Did you think of that?

Parce que vous aviez dit : « Si j'aurais. »

just because you had said: "If I would have."

Vous conduisez comme si vous aviez pratiqué.

You drive as if you had practiced.

Aviez-vous lu le livre en entier ?

Did you read the whole book?

- Vous avez eu raison.
- Vous aviez raison.

You were right.

Je pensais que vous aviez des devoirs.

I thought you had homework.

Vous aviez une semaine pour finir ceci.

You had a week to finish this.

J'ai obtenu ce dont vous aviez besoin.

I got what you needed.

C'est précisément ce dont vous aviez besoin.

That's just what you needed.

Vous aviez dû rester à la maison.

You had to stay at home.

Vous aviez dit que vous êtiez heureux.

You said you were happy.

Tom a dit que vous aviez faim.

Tom said you were hungry.

J'ai pensé que vous aviez besoin d'argent.

I thought you needed money.

J'avais entendu dire que vous aviez changé.

I'd heard you'd changed.

Je savais que vous aviez une copine !

I knew you had a girlfriend!

Et si vous aviez eu une boule de cristal et que vous aviez pu prédire le résultat,

And if you had had a crystal ball and could have foreseen the outcome,

Vous aviez tout cela, mais pas de contrepartie.

You had all of that, but no counterpart.

J'ai remarqué que vous aviez besoin de salut

I noticed that you were in need of salvation

- Elle avait besoin d'argent.
- Vous aviez besoin d'argent.

She needed money.

- Tu avais un chat.
- Vous aviez un chat.

You had a cat.

- En aviez-vous l’intention ?
- En avais-tu l’intention ?

Did you mean it?

Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.

I asked you if you wanted some help.

Aviez-vous déjà vu un aussi joli film ?

Have you already seen as nice a movie as this one?

J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.

I found the very thing you had been looking for.

Pourquoi n'admettez-vous pas que vous aviez tort ?

Why don't you just admit that you were wrong?

- Tu avais aussi raison.
- Vous aviez aussi raison.

You were right, too.

- Tu avais le choix.
- Vous aviez le choix.

You had a choice.

Je pensais que vous en aviez déjà une.

I thought you already had one.

Je pensais que vous en aviez déjà un.

I thought you already had one.

- Vous aviez l'air épuisé.
- Tu avais l'air épuisé.

You seemed exhausted.

Je pensais que vous aviez lu mon CV.

I thought you'd read my CV.

Et que vous aviez eu une essoreuse à salade.

and you had gotten a salad spinner instead.

Aviez-vous un groupe de touristes chinois là-bas?

Did you have a Chinese tour group back there?

Au moins grosso modo vous aviez un profil psychologique:

At least roughly you had a psychological profile:

"Vous aviez l'habitude de tuer les Juifs là-bas."

"You used to kill the Jews there."

Parce que vous aviez toujours le sentiment à l'époque:

because you always had the feeling back then:

Aviez-vous une leçon de piano ce jour-là ?

Did you have a piano lesson that day?

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.

I regret saying that you were wrong.

Est-ce que vous aviez autant de neige ici ?

Do you have much snow here?

J'ai entendu dire que vous aviez une nouvelle voiture.

I heard you got a new car.

- Vous aviez promis.
- Tu as promis.
- Vous avez promis.

- You have made a promise.
- You promised.

Quel âge aviez-vous quand vous avez quitté l'Australie ?

How old were you when you left Australia?

- Il avait peur.
- Elle avait peur.
- Vous aviez peur.

He was afraid.

C'est ce que je pensais que vous aviez dit.

That's what I thought you said.

J'ai entendu dire que vous aviez changé de spécialisation.

I heard you switched majors.

Je vous ai aidé quand vous aviez besoin d'aide.

I helped you when you needed help.

Je ne savais pas que vous aviez un chien.

I didn't know you had a dog.

- Il avait froid.
- Elle avait froid.
- Vous aviez froid.

He was cold.

Dans le système des camps, vous aviez un cosmos isolé

In the camp system you had an isolated cosmos

Bien sûr, vous aviez toujours peur d'être dénoncé, d'être exposé

Of course, you were always afraid of being reported, of being exposed

- C'était vous qui aviez tort.
- C'était toi qui avais tort.

It was you that were wrong.

On m'a dit que vous aviez un hiver exceptionnellement froid.

I hear that you are having an unusually cold winter.

- Vous avez eu raison.
- Tu avais raison.
- Vous aviez raison.

- You were right.
- You were correct.

- Avais-tu besoin de moi ?
- Aviez-vous besoin de moi ?

Did you need me?

Que feriez-vous si vous aviez, disons, dix mille dollars ?

What would you do if you had, say, ten thousand dollars?