Translation of "Classiques" in English

0.004 sec.

Examples of using "Classiques" in a sentence and their english translations:

Impossibles avec nos ordinateurs classiques.

that are far beyond the reach of our classical computers.

Je vais déflorer quelques classiques.

there's going to be a few spoilers about the classics.

Je passais en revue les symboles classiques :

And I went through the classic symbols:

La haute technologie aux côtés des classiques.

High tech alongside classics.

Nous avons la tomate et l'oignon classiques.

we have the classic tomato and onion.

Vers les théories conspirationnistes classiques pour se protéger...

to classic conspiracy theories to protect themselves…

Ce sont les conséquences classiques du changement climatique,

These are the classic consequences of climate change,

La rentabilité pour les économistes classiques dépend d'une rente.

Rents for the classicals was about unearned income.

Elle aime les compositeurs classiques comme Beethoven et Bach.

She likes classical composers such as Beethoven and Bach.

Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.

Two standard dice have a total of 42 pips.

Ceci pose un problème intéressant aux théories classiques de la physique.

This poses an interesting problem for classical theories of physics.

J'ai décidé de repenser le processus grâce à des outils commerciaux classiques.

I decided to reengineer the process through some classic business tools.

J'aimerais passer mes vacances à lire des livres d'histoire ou des classiques.

I'd like to spend my holidays reading history books or classics.

Que le sont les films pornos classiques plutôt destinés à un public masculin.

as classic pornography that is mainly intended for a male audience.

Cette fois-ci en ne me basant pas sur les traits masculins classiques,

this time not basing it on these traditional masculine traits,

J'ai conduit de très bonnes classiques pour la première année, ma première année en tant que professionnel,

I drove very good classics for the first year, my first year as a professional,

Ce qui rend les classiques si intrigants et fascinants est qu'ils sont suffisamment proches pour que nous en sentions la similarité et suffisamment distants pour que nous dussions faire un effort pour combler le fossé.

What makes the classics both intriguing and fascinating is that they're near enough that we can feel the similarity and they're distant enough that we have to do some work to bridge the gap.