Translation of "Compare" in English

0.013 sec.

Examples of using "Compare" in a sentence and their english translations:

Compare les faits !

Compare the facts.

Compare les signatures.

Compare the signatures.

Compare la copie à l'original.

Compare the copy with the original.

- Compare les signatures.
- Comparez les signatures.

Compare the signatures.

Le bouddhisme la compare à un « emprisonnement ».

Now, a simile used in Buddhism describes it as "imprisonment."

On compare souvent la mort au sommeil.

Death is often compared to sleep.

Compare tes réponses avec celles du professeur.

Compare your answers with the teacher's.

Compare ta réponse avec celle de Tom.

Compare your answer with Tom's.

Compare ta traduction avec celle du tableau.

Compare your translation with the one on the blackboard.

"mais on nous compare à des canons."

but we've always compared ourselves to pretty people.

Je ne me compare pas à lui.

I am no match for him.

Je ne compare pas Tom à Mary.

I'm not comparing Tom to Mary.

- Ne compare jamais ta femme à une autre femme.
- Ne compare jamais ton épouse à une autre femme.

- Don't ever compare your wife to another woman.
- Never compare your wife to another woman.

Mon père me compare toujours à Stuart Little.

My dad used to compare me to Stuart Little, the mouse.

On compare souvent la vie à un voyage.

Life is often compared to a voyage.

Des photos de gens auxquels on se compare.

to compare ourselves to.

Ne me compare pas à une étoile du cinéma.

Don't compare me to a movie star.

Ne compare jamais ta femme à une autre femme.

Don't ever compare your wife to another woman.

Ne me compare pas avec mon frère, je te prie !

Please don't compare me with my brother.

Aujourd'hui, le médecin compare la campagne de vaccination contre le coronavirus

Today the doctor compares the

Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.

In comparison with Tokyo, London is small.

- Compare ta traduction à la sienne.
- Comparez votre traduction à la sienne.

Compare your translation with his.

Le chiffre tombe à 9,1% quand on compare le temps plein et partiel ;

The figure drops to 9.1% when you compare full-time to full-time,

Je le compare à une émission d'une sorte de radiation, pour ainsi dire,

I compare it to an emission of a sort of radiation, so to speak,

- Compare ta réponse avec celle de Tom.
- Comparez votre réponse avec celle de Tom.

Compare your answer with Tom's.

- On compare souvent la vie à un voyage.
- La vie est souvent comparée à un voyage.

- Life is often compared to a voyage.
- Life is often compared to a journey.
- Life is often compared with a voyage.

- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.
- Londres est petite comparée à Tokyo.

- In comparison with Tokyo, London is small.
- Compared to Tokyo, London is small.
- London is small compared to Tokyo.

- Comparez les deux attentivement, et vous verrez la différence.
- Compare soigneusement les deux et tu verras la différence.

Compare the two carefully, and you will see the difference.

- En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.

In comparison with Tokyo, London is small.

Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.

Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.

- Comparez votre phrase avec celle sur le tableau.
- Comparez votre phrase avec celle du tableau.
- Compare ta phrase avec celle sur le tableau.

Compare your sentence with the one on the blackboard.

Elle compare l'effet de son entraînement à un élève de piano qui progresse dans sa capacité de jouer un air simple à exécuter un concerto.

She likens the impact of his training to a piano student progressing from the ability to play a simple tune to performing a concerto.

- Je ne me compare pas à lui.
- Je ne peux pas me comparer à lui.
- Je ne suis pas de taille à me mesurer à lui.

I am no match for him.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

We compare, we exchange views and opinions, but everything happens in the deepest respect of the other, even if we do not share the same ideas.