Translation of "Contacter" in English

0.007 sec.

Examples of using "Contacter" in a sentence and their english translations:

- J'essaierai de contacter Tom.
- J'essayerai de contacter Tom.

- I'll try to reach Tom.
- I'll try to get in touch with Tom.
- I'll try to contact Tom.

- J'ignore comment vous contacter.
- J'ignore comment te contacter.

I don't know how to contact you.

Je veux le contacter.

I want to get in touch with him.

Peux-tu contacter Tom ?

Can you contact Tom?

Pourrais-tu le contacter ?

Could you get in touch with him?

Arrête d'essayer de me contacter,

Stop trying to contact me,

De le ou la contacter

contact him or her

Vous pouvez nous contacter, oui?

You can get in touch, yes?

Veuillez me contacter par courriel.

Please contact me by letter.

Veuillez me contacter par lettre.

Please contact me by letter.

Hélène vient de me contacter.

Hélène has just contacted me.

J'ai essayé de contacter Tom.

I've tried to contact Tom.

Tom vient de nous contacter.

Tom just contacted us.

Ils essaient de la contacter.

They're attempting to contact her.

J'essaie de contacter ma sœur.

I'm trying to get in touch with my sister.

Comment puis-je contacter Tom ?

How can I contact Tom?

Je vais les contacter et voir

I'm gonna reach out and see

Je n'ai pas pu le contacter.

I couldn't get in touch with him.

Je ne peux pas contacter Tom.

I can't contact Tom.

Merci de me contacter par courrier.

Please contact me by mail.

As-tu réussi à contacter Tom ?

Did you manage to get in touch with Tom?

- J'ai essayé de te contacter toute la semaine.
- J'ai essayé de vous contacter toute la semaine.

I've been trying to contact you all week.

Oui. Je vais essayer de le contacter.

Fabiola: Yeah. I'll see if I can get in touch with him.

Tom peut contacter Mari par e-mail.

Tom can get in touch with Mary by email.

- J'ignore comment vous contacter.
- J'ignore comment te contacter.
- Je ne sais pas comment vous contacter.
- Je ne sais pas comment te contacter.
- Je ne sais pas comment prendre contact avec vous.
- Je ne sais pas comment prendre contact avec toi.

I don't know how to contact you.

Parce que contacter les autres sur ce support

because reaching out to others on there

Il n'y a aucun moyen de le contacter.

There's no way to get in touch with him.

J'ai constaté qu'il était impossible de le contacter.

I found it impossible to get in contact with him.

Je n'arrive pas à le contacter pour l'instant.

I can't get in touch with him yet.

En cas de changement d'adresse, veuillez-nous contacter.

If the address changes, please contact us.

En tant que garçon, j'hésite à les contacter

As a guy myself, I'm more reluctant to reach out

Vous pourrez le contacter chez lui ce soir.

You can get in touch with him at his home tonight.

Est-ce que vous savez comment nous contacter ?

Do you know how to reach us?

J'ai essayé de te contacter toute la semaine.

I've been trying to contact you all week.

- Pourrais-tu le contacter ?
- Pourrais-tu prendre contact avec lui ?
- Pourriez-vous le contacter ?
- Pourriez-vous prendre contact avec lui ?

Could you get in touch with him?

On décide de contacter le père d'un ami d'enfance

We decide to contact the father of a childhood friend

Quel réseau social utilisez-vous pour contacter vos amis ?

Which social network do you use to contact your friends?

Je suis sûr de pouvoir le contacter par téléphone.

I am sure I can get in touch with him by telephone.

Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.

If you would like to have further information, please contact me.

Comment puis-je contacter un docteur qui parle japonais ?

How can I contact a Japanese-speaking doctor?

Ça fait un mois que j'essaie de contacter Tom.

I've been trying to reach Tom for a month.

- Si tu veux me contacter, fais le par téléphone.
- Si vous voulez me contacter, je vous prie de le faire par téléphone.

When you contact me, please do so by phone.

- Elle ne fut pas en mesure de le contacter par téléphone.
- Elle n'a pas été en mesure de le contacter par téléphone.

She wasn't able to contact him by phone.

Et elle lui a demandé de ne plus la contacter.

and she asked him not contact her anymore.

Je voulais contacter d'autres personnes qui souffraient aussi de dépression.

I wanted to reach out to other people also struggling with depression.

Enfin, elle fut en mesure de contacter son vieil ami.

At last, she was able to contact her old friend.

Elle ne fut pas en mesure de le contacter par téléphone.

She wasn't able to contact him by phone.

N'hésitez pas à nous contacter si nous pouvons encore vous être utiles.

Please let us know if we can be of help in other ways.

Nous sommes désolés, la personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible.

We are sorry, the person you are trying to contact is not available.

- Je ne disposais pas d'autre moyen de vous contacter alors je suis venu ici en personne.
- Je ne disposais pas d'autre moyen de te contacter alors je suis venu ici en personne.
- Je ne disposais pas d'autre moyen de vous contacter alors je suis venue ici en personne.
- Je ne disposais pas d'autre moyen de te contacter alors je suis venue ici en personne.

I had no other way of contacting you, so I came here in person.

J'espère contacter d'autres espérantistes par la radio car je suis radioamateur. Mon indicatif est F5NQW.

- I hope to contact other Esperantists through the radio, as I'm a radio amateur. My call sign is F5NQW.
- I hope to contact other Esperantists through the radio, as I'm a radio amateur. My call sign is Foxtrot-Five-November-Quebec-Whiskey.

Au cas où vous auriez besoin de plus d'information, veuillez ne pas hésiter à me contacter.

Should you require further information, please do not hesitate to contact me.

Il existe plusieurs moyens de contacter les autres utilisateurs de Tatoeba ou d'obtenir une aide rapide.

There are several ways to get in contact with other Tatoeba users or to get instant help.

Je ne disposais pas d'autre moyen de vous contacter alors je suis venu ici en personne.

I had no other way of contacting you, so I came here in person.

Lorsque la mort survient à la maison, quiconque découvre le corps devrait contacter le médecin traitant.

If death occurs at home, whoever discovers the body should contact the family doctor.

Je ne disposais pas d'autre moyen de vous contacter alors je suis venue ici en personne.

I had no other way of contacting you, so I came here in person.

- Tom peut contacter Mari par e-mail.
- Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail.

Tom can get in touch with Mary by email.

Que t'apporte de détruire des preuves !? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ?

What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?

- Tom demanda à Mary de contacter John.
- Tom demanda à Mary de se le procurer auprès de John.

Tom asked Mary to get a hold of John.

Qu'est-ce que ça va t'apporter de détruire les preuves !? Le comportement normal ce serait de contacter la police non ?

What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?

S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions.

- Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
- Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me with any questions.

Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.

If you have the least problem, you can contact me by email, or if it's really urgent, come and meet me in my office.