Translation of "Coucha" in English

0.003 sec.

Examples of using "Coucha" in a sentence and their english translations:

Elle coucha doucement l'enfant.

She laid the child down gently.

Il se coucha sur l'herbe.

He lay down on the grass.

Alice se coucha à 10 heures.

Alice went to bed at ten.

Comme il était fatigué, il se coucha tôt.

- Tired as he was, he went to bed early.
- Since he was tired, he went to bed early.
- He was tired, so he went to bed early.

Tom retourna dans sa chambre et se coucha.

Tom went back to his room and lay down.

Tom alla dans sa chambre,enfila son pyjama et se coucha.

Tom went to his room, changed into his pajamas, and got into bed.

Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.

Dima slept with 25 men in one night and then killed them.

- L'arbre s'abattit.
- L'arbre se coucha.
- L'arbre s'est couché.
- L'arbre s'est abattu.
- L'arbre chut.

The tree fell down.

- Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
- Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.

Dima slept with 25 men in one night and then killed them.

L'hiver était devenu de plus en plus froid; il était obligé de nager en rond dans l'eau pour éviter de geler, mais chaque nuit, l'espace dans lequel il nageait devenait de plus en plus petit. A la longue, il gelait si fort que la glace craquait à chacun de ses mouvements, et le caneton devait bouger ses jambes autant qu'il le pouvait afin d'éviter que l'espace ne se ferme. Il était épuisé à la fin, et se coucha calmement et sans espoir, rapidement congelé dans la glace.

The winter grew colder and colder; he was obliged to swim about on the water to keep it from freezing, but every night the space on which he swam became smaller and smaller. At length it froze so hard that the ice in the water crackled as he moved, and the duckling had to paddle with his legs as well as he could, to keep the space from closing up. He became exhausted at last, and lay still and helpless, frozen fast in the ice.