Translation of "Coupure" in English

0.004 sec.

Examples of using "Coupure" in a sentence and their english translations:

J'ai une coupure ici.

I have a cut here.

Rendez la coupure plus profonde.

Make the cut deeper.

C'est vilain comme coupure. Elle est profonde.

Oh, this cut is bad. It's a deep one.

L'orage a occasionné une coupure de courant.

The storm caused a power outage.

L'orage a causé une coupure de courant.

The storm caused a power outage.

Il y a eu une coupure de courant.

There's been a power cut.

- La tempête a provoqué une panne d'électricité.
- L'orage a causé une coupure de courant.
- L'orage a occasionné une coupure de courant.

The storm caused a power outage.

Il y a une coupure de courant depuis ce matin.

The power has been cut off since this morning.

Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu.

The electricity went out, but it's back on now.

Et si une grande coupure se produit lorsque nous disons que nous la cassons petite?

What if a big break occurs when we say we break it small?

Tu devrais nettoyer cette coupure tout de suite, tu ne voudrais pas avoir une infection !

You should clean that cut straight away. You don't want to get an infection!

Maria a une coupure dans la paume de la main. Ils disent qu'elle se l'est faite en épluchant les patates, mais je n'en crois rien.

Maria has a cut on the palm of her hand. They say she got it peeling potatoes, but I don't buy that.