Translation of "D’une" in English

0.020 sec.

Examples of using "D’une" in a sentence and their english translations:

- J’y parviendrai d’une manière ou d’une autre.
- Je surmonterai ça d’une manière ou d’une autre.

- I'll get over it somehow.
- I'll get over it one way or another.

C’est une amie d’une amie d’une amie.

She's a friend of a friend of a friend.

Nom d’une photo !

Not a bad picture!

Résultant d’une collaboration

it was the result of a collaboration

Je dispose d’une liste.

I've got a list.

Elle rêve d’une voiture.

She dreams about an automobile.

Faire d’une pierre deux coups.

To kill two birds with one stone.

Au développement d’une civilisation vraiment avancée.

to the development of a truly advanced civilization.

Tu n’as pas l’étoffe d’une meneuse.

You don't have what it takes to be a leader.

Vous n’avez pas l’étoffe d’une meneuse.

You don't have what it takes to be a leader.

On parle d’une superposition de huit combinaisons,

we're working in superposition across eight combinations,

Au cœur d’une simulation de l’environnement TechCrunch,

Simulating the TechCrunch Disrupt environment,

Tu n’as pas la carrure d’une meneuse.

You don't have what it takes to be a leader.

Sa fille a l’étoffe d’une bonne enseignante.

Her daughter has what it takes to be a good teacher.

Et, d’une certaine manière, il a négligé

and, in some way, he neglected

C’est une vérité presque incontestable qu’un jeune homme possesseur d’une grande fortune doit avoir besoin d’une épouse.

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

- Sa fille a l’étoffe d’une bonne enseignante.
- Sa fille a l’étoffe d’un bon professeur.
- Sa fille a l’étoffe d’une bonne professeure.
- Sa fille a l’étoffe d’une bonne institutrice.

Her daughter has what it takes to be a good teacher.

(il peut ainsi suspendre la diffusion d’une publication

(he can thus suspend the diffusion of a publication

Tu m’as pas été d’une grande aide, aujourd’hui.

You were not of great help to me today.

J’ai vu plus d’une fois, du fond d’une caverne noire, les jeunes filles de Kole ou d’Oëlmoe laver leurs pieds nus dans l’eau des torrents, en chantant d’une voix douce.

I have more than once seen, from the depths of a dark cave, the young maidens of Kole or Oëlmoe wash their bare feet in the water of the streams, singing softly.

- Je me débrouillerai.
- Je vais me débrouiller.
- J’y arriverai bien d’une manière ou d’une autre.
- Je trouverai bien un moyen.

I'll take care of it myself.

Depuis la perspective d’une personne qui se sent aliénée,

an outsider's perspective of mathematics -

Bref, tout le monde aurait bien besoin d’une sieste.

and it just generally looks like everyone could use a great nap, right?

Elles sont conçues d’une façon qui perturbe notre anticipation.

They're designed in a way that's impairing our foresight.

Et tout cet ensemble est d’une harmonie quasiment parfaite.

All of this creates a nearly perfect harmony.

“Celui qui réclame l’exécution d’une obligation doit la prouver.

“Whoever claims the performance of an obligation must prove it.

2. La coexistence d’une autre infraction avec le meurtre

2. The coexistence of another offense with murder

Qui va là ? cria le sergent d’une voix rauque.

Who goes there? shouted the sergeant in a hoarse voice.

Ça a pris juste un peu plus d’une heure.

It took just a little over an hour.

Même quand je serai grand et que j’aurai un travail, je pense que je continuerai la musique d’une manière ou d’une autre.

Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.

Le comportement d’une femme n’est pas dicté par sa nature,

A woman's behavior doesn't come from her nature,

D’une part Mademoiselle Oida (entreprise d’utilisation) est liée avec Société

Firstly Miss Oida (business use) is linked with Company

Mais qui, en raison de la survenance d’une circonstance postérieure,

but which, due to the occurrence of a later circumstance,

Il instruit l’affaire de manière contradictoire lors d’une audience publique,

He hears the case adversely during a public hearing,

Elle a accouché d’une adorable petite fille la semaine dernière.

She gave birth to a pretty baby girl last week.

Je me suis réveillé, frissonnant et baigné d’une sueur froide.

I woke up, trembling and drenched in cold sweat.

Toutefois la société est dissoute qu’en l’absence d’une disposition (statut) prévoyant

However, the company is dissolved the absence of a provision (statute) providing for

Les obligations sont réciproques, d’une part : le travailleur s’engage à fournir

The obligations are reciprocal, a hand: the worker agrees to provide

Loi le permet ».  Ce délit est puni d’une peine d’un an

law allows. "  This offense is punishable by one year

Mariage dans notre culture est l’union d’une femme et d’un homme.

In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.

Peu importe le sexe de cette personne, il s’agit d’une féministe.

Regardless of that person’s gender, they are a feminist.

- C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier.
- C’est une vérité presque incontestable qu’un jeune homme possesseur d’une grande fortune doit avoir besoin d’une épouse.
- C’est une vérité universellement reconnue qu’un célibataire pourvu d’une belle fortune doit avoir envie de se marier.
- C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide doit avoir besoin d’une femme.
- C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme.

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

Et ont l’énergie d’une personne plus jeune qu’eux, ils se sentent bien,

and have the energy of someone much younger, and they just feel great,

C’est à Columbia que j’ai eu connaissance d’une théorie de psychologie sociale

It was at Columbia that I learned about a social psychological theory

Le mari d’une femme est présumé être le père de son enfant.

A woman's husband is presumed to be the father of her child.

Néanmoins, il s’agit d’une justice coûteuse qui offre de faibles garanties d’indépendance

Nevertheless, it is an expensive justice which offers weak guarantees of independence

Ainsi, lorsque le juge accorde le bénéfice d’une ou plusieurs circonstances atténuantes,

So, when the judge grants the benefit one or more mitigating circumstances,

Sous la forme d’une protection accrue contre toute une série de maladies.

in the form of increased protection against a wide range of diseases.

- J’explique à l’aide d’une photo.
- Je vais vous expliquer avec cette photo.

I'll explain using photographs.

Sarah, je crois que tu as l’étoffe d’une grande joueuse de volley.

Sarah, I believe you have what it takes to be a great volleyball player.

Avec des pilliers qui sont comme autant de colonnes d’une immense cathédrale naturelle,

and spires that make it look like an immense natural cathedral.

On comprend ainsi que le requérant doit souffrir d’une atteinte dans ses intérêts.

It is thus understandable that the applicant must suffer from an attack on his interests.

Cependant, La déchéance résultant d’une clause du contrat ne peut être opposée à

However, the lapse resulting from clause of the contract can not be opposed to

Le calcul de la prime relève d’une évaluation essentiellement technique tandis que l’obligation

The calculation of the premium is based on an evaluation essentially technical while the obligation

En 3 facteurs d’aggravation : La préméditation et guet-apens, La coexistence d’une autre

in 3 aggravating factors: Premeditation and ambush, The coexistence of another

D’une certaine mesure, ça ressemble au football auquel on joue de nos jours.

It was similar in some ways to soccer which is played today.

Une bonne endurance est d’une grande importance pour la performance de nombreux sports.

Good endurance is of great importance to the performance of many sports.

Vieux balai sait tous les coins d’une chambre, mais le nouveau nettoie mieux.

Old broom knows every corner of a room, but the new cleans better.

Les parties dans le contrat : il y a deux parties le travailleur d’une part

The parties in the agreement: there are two parts of the worker on the one hand

(fait grief une décision qui modifie par elle-même la situation juridique d’une personne).

(objects to a decision which in itself changes a person's legal situation).

- Les actes juridiques sont des manifestations de la volonté émanant d’une ou plusieurs personnes,

- Legal acts are manifestations of the will emanating from one or more persons,

En effet, que penser d’une solution ferme et définitive donnée par un arbitre dont

Indeed, what to think of a firm solution and final given by an arbitrator

Voici un exemple: Monsieur ben, gardien d’une maison…monsieur le voleur décide en avance

Here's an example: Mr. Ben, guardian of a house ... sir the thief decides in advance

De donner la mort (selon article :394) l’existence d’une période de temps entre l’intention

to give death (according to article: 394) the existence a period of time between the intention

La lune, voilée par les nuages, éclairait la campagne d’une lueur égale et vague.

The moon, veiled by the clouds, illuminated the countryside with a glimmer, equal and vague.

- T'as n'as pas les qualités d'un leader.
- Tu n'as pas les qualifications pour diriger un groupe.
- Tu n’as pas l’étoffe d’un meneur.
- Tu n’as pas l’étoffe d’une meneuse.
- Vous n’avez pas l’étoffe d’un meneur.
- Vous n’avez pas l’étoffe d’une meneuse.
- Tu n’as pas la carrure d’un meneur.
- Tu n’as pas la carrure d’une meneuse.
- Vous n’avez pas la carrure d’un meneur.
- Vous n’avez pas la carrure d’une meneuse.

You don't have what it takes to be a leader.

Une peine entre 10 et 30 ans en cas d’admission d’une ou plusieurs circonstances atténuantes.

a sentence between 10 and 30 years in case of admission one or more mitigating circumstances.

Tom a rendu visite à Marie, qui a été hospitalisée à la suite d’une fracture.

Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone.

J’étais enivré d’une joie qu’on ne saurait faire comprendre à qui ne l’a point éprouvée.

I was drunk of a joy that cannot be explained to one who has not felt it.

- Je ne pense pas avoir l’étoffe d’un enseignant.
- Je ne pense pas avoir la carrure d’un enseignant.
- Je ne pense pas avoir la carrure d’une enseignante.
- Je ne pense pas avoir l’étoffe d’une enseignante.

- I don't think I have what it takes to be a teacher.
- I don't think that I have what it takes to be a teacher.

Dans le même sens les mineurs d’une manière générale sont exclus sauf dans de cas particulier

Similarly minors in a way General are excluded except in cases of particular

Ils sont punis, en fonction de leur gravité, d’une peine de réclusion pouvant aller à la perpétuité.

They are punished, according to their gravity, with a sentence of imprisonment which can go to life.

Le vol avec usage ou menace d’une arme est un crime puni de 20 ans de réclusion.

theft with use or threat of a weapon is a crime punishable by 20 years' imprisonment.

Par l'effet de la loi ou par la volonté commune des parties par le biais d’une clause insérée

by the effect of the law or by the common will parties through an inserted clause

Pendant le jour s’ils sont commis en repoussant l’escalade ou l’effraction des clôtures, murs ou entrée d’une maison

during the day if they are committed by repelling climbing or break-in fences, walls or entrance of a house

C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme.

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

En décembre, la police — grâce à des preuves de l'ADN — avait saisi deux frères d’une scène de crime.

In December police—thanks to DNA evidence—seized two brothers from a crime scene.

Nous pouvons voyager dans le temps. Et nous le faisons à la vitesse incroyable d’une seconde par seconde.

We can travel through time. And we do it with an incredible rate of one second per second.

La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités.

The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.

Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.

With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.

Pour rappel, un acte administratif unilatéral est un acte juridique émanant d’une autorité administrative destiné à produire des effets juridiques

As a reminder, a unilateral administrative act is a legal act emanating from an administrative authority intended to produce legal effects

Le professionnel est redevable d’une obligation de sécurité résultat lorsque le client ou le consommateur n’a pas de rôle actif.

The professional is liable for a result security obligation when the customer or the consumer does not have an active role.