Translation of "Direct" in English

0.009 sec.

Examples of using "Direct" in a sentence and their english translations:

Tom est direct.

Tom is direct.

Je serai direct.

I'll be direct.

Je suis direct.

I'm direct.

- Il est mon voisin direct.
- C'est mon voisin direct.

He is my next-door neighbor.

- Le chemin est direct.
- C'est le chemin qui est direct.

The path is direct.

Tu es très direct.

You're very direct.

Courant alternatif et courant direct.

AC/DC - alternating currents and direct currents.

C'était donc un coup direct.

So it was a direct hit.

Nous le ferons en direct.

We'll do it live.

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable.

That birch bark goes straight up, it's so flammable.

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable !

That birch bark goes straight up. It's so flammable!

Cet homme est mon chef direct.

He is directly above me.

Le concert était diffusé en direct.

The concert was broadcast live.

C'est un vol direct Tokyo-Londres.

There is a direct flight from Tokyo to London.

Ce train est direct pour Nagoya.

This is a direct train to Nagoya.

C'est le chemin qui est direct.

The path is direct.

- Je suis direct.
- Je suis directe.

I'm direct.

- Je serai direct.
- Je serai directe.

I'll be direct.

- Tom était sincère.
- Tom était direct.

Tom was sincere.

AC/DC, courant alternatif et courant direct.

AC/DC, alternating currents and direct currents.

La CAE se transmet par contact direct,

CAE is transmitted through direct contact,

J'aimerais un vol direct pour New York.

I'd like a nonstop flight to New York.

Je vais être direct. Vous êtes viré.

I'll come straight to the point. You're fired.

L'italien est un descendant direct du latin.

Italian is a direct descendant of Latin.

L'événement sera diffusé en direct sur Internet.

The event will be streamed live.

- Ou tu peux le faire en direct.

- Or you can do that live.

- Tom est très franc.
- Tom est très direct.

- Tom is very straightforward.
- Tom is quite straightforward.

- Tu es très direct.
- Tu es très directe.
- Vous êtes très direct.
- Vous êtes très directe.
- Vous êtes très directes.

You're very direct.

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

Wouldn't you like to watch the conquest of Istanbul live?

Y a-t-il un train direct pour Barcelone ?

Is there a direct train to Barcelona?

Les gens n'ont aucun lien direct avec les chauves-souris

people have no direct connection with bats

Au début, il n'y avait pas de diffusion en direct.

At first there weren't any live broadcasts.

Et cela a eu un impact direct sur mes chances.

and that had a direct impact on my chances in life.

Il y a souvent une petite chose dans l'échange direct.

There is often some small thing in direct exchange.

Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.

Taking a round-trip is longer than a direct route.

Il y a un vol direct de Tokyo à Londres.

There is a direct flight from Tokyo to London.

- Est-ce un vol direct ?
- Est-ce un vol direct ?

Is it a direct flight?

Tom a désobéi à un ordre direct d'un officier supérieur.

Tom disobeyed a direct order from a superior officer.

Je me suis fait virer. Je me suis fait virer, direct.

Then I got fired, man. I got fired right away.

Lorsque vous avez un intérêt personnel mais que vous êtes direct.

where you care personally, but you challenge directly.

Pour voir, en direct, comment le cerveau est impacté par la musique,

to look, live, at how the brain is affected by music,

Les flux en direct sur Internet ont décollé grâce aux jeux vidéo.

That's why livestreaming has taken off with video games.

Et nous pensions venir vous rejoindre pour une petite diffusion en direct.

and we thought we'd come and join you guys for a little stream.

Est devenu plus décisif et direct quant à ce qu'il voulait dire

became a lot more decisive and direct about what he wanted to say

Lorsque vous faites du marketing direct, vous devez toujours vous y tenir,

When doing direct marketing, you always have to stick with it,

Regarder en direct ou à la télévision n'est pas la même chose.

Watching live or on TV is not the same thing.

- Vous êtes très direct.
- Vous êtes très directe.
- Vous êtes très directes.

You're very direct.

- Tu es direct.
- Vous êtes directs.
- Tu es directe.
- Vous êtes directe.

You're direct.

Il n'y a pas de train direct. Vous devez changer à Paris.

There isn't a direct train. You must change in Paris.

L'essentiel est d'établir un dialogue direct, un dialogue direct et de très haute tenue entre les actuelles autorités de Kiev et les représentants du Sud-Est de l'Ukraine.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

La beauté musicale a un lien direct et inséparable avec la beauté mathématique.

Musical beauty has a direct and inseparable link to mathematical beauty.

Grâces, pour leur discours honnête et direct et pour toujours aider les vieux camarades.

graces, for honest, blunt speech, and  for always helping out old comrades.

direct entre les parties ou par convention collective de travail, sous réserve des dispositions

directly between the parties or by agreement collective labor, subject to the provisions

- Le lien de causalité : c'est le lien direct entre la faute et le dommage.

- The causal link: it is the direct link between the fault and the damage.

Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences.

You disobeyed a direct order and must pay the consequences.

Le match de football sera retransmis en direct à cinq heures de l'après-midi.

The soccer game will be broadcast live at five p.m.

Quand on va à un gros évènement en direct - comme ici ce soir à Reno -

Whenever we're doing a big live event - like we're doing one tonight in Reno -

D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.

As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.

Avec le rappel, on y sera direct. Le problème, c'est qu'il n'y a rien où s'accrocher.

[Bear] Rappeling's gonna be good, it's gonna get us straight there. The downside, is there's nothing very good to tie off to.

Mais alors à Liebertwolkwitz, il a montré ses limites lorsqu'il n'était pas sous le commandement direct

But then at Liebertwolkwitz, he showed  his limitations when not under Napoleon’s  

Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.

He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.

Le concert d'une heure au Kennedy Center a été retransmis en direct à la télévision hier soir.

- The hour-long concert at the Kennedy Center was broadcasted live on TV last night.
- The hour-long concert at the Kennedy Center was broadcast live on TV last night.

- Tom a désobéi à un ordre direct d'un officier supérieur.
- Tom a contesté un ordre émanant d'un supérieur hiérarchique.

Tom disobeyed a direct order from a superior officer.

Ainsi : Les groupements ne peuvent contester que les actes qui ont un impact direct sur les intérêts qu’ils ont pour mission de défendre.

Thus: Groups can only challenge acts that have a direct impact on the interests they are responsible for defending.

- C'est inéluctable: nous avons oublié nos légendes; nous les vivons en direct.
- Tout ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.

- Anything that does not kill us makes us stronger.
- Anything that doesn't kill us makes us stronger.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.

Solving a tactical exercise, understanding a difficult ending, following a live match and trying to "guess" the moves that will be played. All of this is fun.

Chaque préposition a une signification définie et fixe ; mais si nous devons utiliser n'importe quelle préposition et que le sens direct ne nous montre pas quelle préposition nous devons choisir nommément, alors nous utilisons la préposition « je » qui ne possède pas de signification propre.

Every preposition has a definite, fixed meaning, but if we have to use some kind of preposition and the sense doesn't tell us what kind of preposition we should use, then we use the preposition "je", which has no specific meaning.