Translation of "Discontinuer" in English

0.004 sec.

Examples of using "Discontinuer" in a sentence and their english translations:

Il pleut sans discontinuer.

It's raining non-stop.

Le chien aboie sans discontinuer.

- The dog keeps barking.
- The dog barks incessantly.

Il pleut sans discontinuer depuis dimanche.

It's been raining non-stop since Sunday.

Il boit sans discontinuer, depuis son divorce.

He has been drinking steadily since his divorce.

- Il pleut sans discontinuer.
- Il pleut sans cesse.

It's raining non-stop.

Désormais, il va faire plus chaud sans discontinuer.

It's going to get steadily hotter from now.

- Il pleut sans discontinuer.
- Il n'arrête pas de pleuvoir.

It won't stop raining.

L'autre jour, il a plu des cordes, sans discontinuer.

- The other day, it was raining heavily, all the time.
- Last days, it was raining heavily, all the time.

- Il pleut depuis dimanche dernier.
- Il pleut sans discontinuer depuis dimanche.

It's been raining non-stop since Sunday.

Le budget publicitaire de la société a été augmenté sans discontinuer, année après année.

The company's advertising budget has been increasing steadily year after year.

La dotation de l'université s'est réduite sans discontinuer au cours des dix dernières années.

The university's endowment has decreased steadily over the last ten years.

- Je crois qu'il va faire de plus en plus chaud à partir de maintenant.
- Désormais, il va faire plus chaud sans discontinuer.

It's going to get steadily hotter from now.