Translation of "Employer" in English

0.006 sec.

Examples of using "Employer" in a sentence and their english translations:

Employer avec prudence !

Use it with caution.

- Vous devriez employer du déodorant.
- Tu devrais employer du déodorant.

You should use deodorant.

Pour employer une métaphore,

To put it metaphorically,

Ils doivent employer d'autres sens.

They must rely on other senses.

L'entreprise veut employer vingt personnes.

The company wants to employ 20 people.

Vous devriez employer du déodorant.

You should use deodorant.

Tu devrais employer du déodorant.

You should use deodorant.

C'est très facile à employer.

It's very easy to use.

Vous devez employer des outils.

You have to use tools.

Je pourrais certainement employer cet argent.

I could sure use that money.

Pourquoi ne pas employer des robots ?

Why not use robots?

Ce tapis est confectionné sans employer d'enfants.

This rug was made without the use of child labor.

Pouvez-vous coudre, sans employer une aiguille ?

Can you sew without using a needle?

- Je te prie de ne pas employer mon nom !
- Je vous prie de ne pas employer mon nom !

Please don't use my name.

Si vous le voulez, nous pouvons employer l'anglais.

If you want we can use English.

À employer comme lotion corporelle après la douche.

Use it as a body cream when you get out of the shower.

- Tu ne devrais pas employer ce mot avec elle.
- Vous ne devriez pas employer ce mot à son endroit.

You shouldn't call her that.

S’il est agent de maitrise, ouvrier employer ou cadre.

if mastery agent employed worker or frame.

J'ai appris à employer un marteau par mon père.

I learned how to use a hammer from my dad.

Je vous prie de ne pas employer mon nom !

Please don't use my name.

Tu ne devrais pas employer ce mot avec elle.

You shouldn't call her that.

- Vous devez employer des outils.
- Vous devez utiliser des outils.

You have to use tools.

Je confectionne de la pana cotta sans employer de gélatine.

I make panna cotta without using gelatin.

Vous ne devriez pas employer ce mot à son endroit.

You shouldn't call her that.

On peut employer un capteur de rêves pour capturer ses cauchemars.

You can use a dreamcatcher to catch your nightmares.

Il ne faut pas employer "anstataŭi" dans le sens de "anstataŭigi".

One shouldn't use the verb "anstataŭi" in the sense of "anstataŭigi".

- Si on veut faire du bon travail on devrait employer les outils adéquats.
- Si vous voulez faire du bon travail vous devriez employer les outils adéquats.

If you want to do good work, you should use the proper tools.

J'essaie de ne pas employer plus de papier que j'en ai besoin.

I try not to use more paper than I need.

Si on veut faire du bon travail on devrait employer les outils adéquats.

If you want to do good work, you should use the proper tools.

- C'est très facile à employer.
- C'est très facile à utiliser.
- C'est très facile d'emploi.

It's very easy to use.

Je veux aller pêcher la perche mais je ne sais quoi employer comme appât.

I want to do some bass fishing, but I don't know what to use for bait.

- Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter.
- Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter.

She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.

- Tu dois faire usage d'outils.
- Vous devez employer des outils.
- Vous devez utiliser des outils.

You have to use tools.

Elle est 20 % plus lourde que lui, il doit employer toute sa force pour la tenir.

She weighs 20 percent more than he does, so it takes all his strength to hold her.

- Personne ne t'embauchera.
- Personne ne va t'employer.
- Personne ne va vous employer.
- Personne ne va t'engager.

- Nobody's going to hire you.
- Nobody will hire you.

J’ignore si, pour employer votre expression de jeune fille, il vous aime ; mais je sais qu’il reviendra.

I do not know if, to use your manner of speech, he loves you; but I know that he will return.

Il y a une tendance à employer l'espace souterrain pour les fins les moins ornementales de la civilisation.

There is a tendency to utilize underground space for the less ornamental purposes of civilization.

Toutes les institutions devraient employer la technologie moderne afin d'informer les citoyens quant à ce qui est connu de et fait par leur gouvernement.

All agencies should use modern technology to inform citizens about what is known and done by their Government.

- Personne ne t'embauchera.
- Personne ne vous embauchera.
- Personne ne va t'employer.
- Personne ne va vous employer.
- Personne ne va t'engager.
- Personne ne va vous engager.

Nobody's going to hire you.

- Si vous souffrez encore mes propos pontifiants, la plupart des locuteurs natifs de l'anglais, la plupart du temps, emploieront des mots plus courts, même lorsque cela signifie en employer davantage.
- Si vous souffrez encore mes propos pontifiants, la plupart des anglophones natifs, la plupart du temps, emploieront des mots plus courts, même lorsque cela signifie en employer davantage.

If you will suffer my pontificating further, most native English speakers, most of the time, will use shorter words, even when that means using more.

Que faut-il donc, en ces jours meilleurs, pour conserver vivants mot ou forme ? Il vous suffit de les employer là où les glaneurs peuvent les trouver.

What does it take in these brave new days to keep word or pattern alive? You need but use it where gleaners can find it.

- Je veux aller pêcher la perche mais je ne sais quoi employer comme appât.
- Je veux aller pêcher la perche mais je ne sais qu'employer comme appât.

I want to do some bass fishing, but I don't know what to use for bait.

La ponctuation allemande est pédante, l'anglaise est anarchique, quant à l'espéranto, Monsieur Zamenhof nous y a invité à employer les règles de nos langues natales. Alors quoi ?

German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!

Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu.

When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.

Mon gouvernement prendra les mesures appropriées, en accord avec la loi et la politique, pour dévoiler rapidement l'information sous des formes que le public peut aisément trouver et employer.

My Administration will take appropriate action, consistent with law and policy, to disclose information rapidly in forms that the public can readily find and use.

Lorsqu'on lui dit qu'un ambassadeur étasunien avait été pris en train de fourrer le nez dans la chambre de quelqu'un d'autre, le Président Kennedy déclara : « j'imagine qu'il me faut employer des ambassadeurs plus rapides. »

When told an American ambassador had been seen sneaking into someone else's room, President Kennedy remarked, "I guess I need to hire faster ambassadors."

Les services administratifs et les institutions devraient employer des outils, des méthodes et des systèmes innovants pour coopérer entre elles, à travers toutes les strates du gouvernement et avec les associations, les entreprises et les individus du secteur privé.

Executive departments and agencies should use innovative tools, methods, and systems to cooperate among themselves, across all levels of Government, and with nonprofit organizations, businesses, and individuals in the private sector.