Translation of "Figuré" in English

0.003 sec.

Examples of using "Figuré" in a sentence and their english translations:

- Je me suis figuré que tu devrais le savoir.
- Je me suis figuré que vous devriez le savoir.

- I figured you should know.
- I figured that you should know.

Maintenant que vous avez figuré à qui s'adresser,

Now that you've figured out who to go after,

- Je me suis figuré que vous changeriez peut-être d'avis.
- Je me suis figuré que tu changerais peut-être d'avis.
- Je me suis figuré qu'il se pouvait que vous changiez d'avis.
- Je me suis figuré qu'il se pouvait que tu changes d'avis.

- I figured you might change your mind.
- I figured that you might change your mind.

Je me suis figuré que tu ne venais pas.

- I figured you weren't coming.
- I figured that you weren't coming.

Je me suis figuré que vous changeriez peut-être d'avis.

I figured you might change your mind.

Je me suis figuré que tu changerais peut-être d'avis.

I figured you might change your mind.

Je me suis figuré qu'il se pouvait que vous changiez d'avis.

I figured you might change your mind.

Je me suis figuré qu'il se pouvait que tu changes d'avis.

I figured you might change your mind.

La maison de mon voisin a figuré dans la dernière édition du Architectural Digest.

My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.

- Je me suis figuré que vous ne veniez pas.
- Je me suis figurée que vous ne veniez pas.
- Je me suis figuré que tu ne venais pas.
- Je me suis figurée que tu ne venais pas.

- I figured you weren't coming.
- I figured that you weren't coming.

- Je me suis figuré que vous ne veniez pas.
- Je me suis figurée que tu ne venais pas.

- I figured you weren't coming.
- I figured that you weren't coming.

- La maison de mon voisin a figuré dans la dernière édition du Architectural Digest.
- La maison de mon voisin a fait l'objet d'une revue dans le numéro du Florilège de l'Architecture du mois dernier.

My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.