Translation of "Juge" in English

0.008 sec.

Examples of using "Juge" in a sentence and their english translations:

- Personne ne vous juge.
- Personne ne te juge.

No one's judging you.

Tom est juge.

Tom is a judge.

Des décisions du juge,

with the judge's rulings,

Personne ne vous juge.

No one's judging you.

Ne me juge pas.

Don't judge me.

Personne ne te juge.

No one's judging you.

- Je n'aimerais pas faire juge.
- Je ne voudrais pas être juge.

- I wouldn't like being a judge.
- I wouldn't want to be a judge.

Karl Panzer était juge pénal

Karl Panzer was a criminal judge

Relèvent du pouvoir de juge.

come under the power of judge.

Relève du pouvoir de juge.

comes under the power of judge.

Il décida de devenir juge.

He decided to be a lawyer.

Laisse-moi en être juge.

Let me be the judge of that.

Je n'aimerais pas faire juge.

I wouldn't like being a judge.

- L'accusé déclara au juge qu'il était innocent.
- L'accusée déclara au juge qu'elle était innocente.

The accused told the judge that he was innocent.

Ma vie de juge, ces jugements.

my life as a judge, these judgments.

Pas d’un pouvoir discrétionnaire du juge.

no discretionary power of the judge.

Le public est le meilleur juge.

The public is the best judge.

Le juge renversa la décision finale.

The judge reversed the final decision.

Il juge sans cesse les autres.

He constantly criticizes other people.

Le juge l'a condamné à mort.

The judge condemned him to death.

Le juge a ri malgré lui.

The judge laughed in spite of himself.

La décision du juge est irrévocable.

The judge's decision is final.

Je ne voudrais pas être juge.

I wouldn't want to be a judge.

Ne me juge pas trop sévèrement !

Don't judge me too harshly.

Le recours au juge des référés, qui n’est qu’un juge du provisoire et de l’urgence,

Recourse to the judge of summary proceedings, who is only a judge of the provisional and the emergency,

Et ils étaient là devant le juge,

And they were there before the judge,

Et le juge dit : « Parlez plus fort ! »

and the judge said, "Speak up!"

Le juge qui dit ceci avait raison :

the judge who said it got it right:

Le juge peut ordonner des mesures d’instruction,

the judge can order investigative measures,

Le prisonnier fut amené devant un juge.

The prisoner was brought before a judge.

Il a demandé la clémence du juge.

He pleaded with the judge for mercy.

Le criminel implora la clémence du juge.

The criminal begged the judge for mercy.

Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.

- Don't judge people by their appearance.
- Don't judge people by appearance.

Ne juge pas les gens sur l'apparence.

Don't judge people by appearance.

L'accusé déclara au juge qu'il était innocent.

The accused told the judge that he was innocent.

Tu ne peux pas soudoyer ce juge.

- You cannot buy that judge.
- You can't bribe that judge.
- You can't buy that judge.

Le juge s'est rapidement débarrassé de l'affaire.

The judge disposed of the case in short order.

On dit à cette occasion que le juge des référés est le juge de l’évidence, de l’incontestable.

It is said on this occasion that the summary judge is the judge of the obvious, the incontestable.

« Juge, j'ai réalisé que c'était de ma faute

"Judge, I realized that it was my fault,

Ma pratique en tant que juge pénal prouve

My practice as a criminal judge proves

Le juge y joue le rôle d’arbitre passif ;

the judge plays the role of passive arbitrator;

Le juge somme les spectateurs de se taire.

The judge bound the spectators to keep quiet.

Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement.

- The judge sentenced him to one year's imprisonment.
- The judge sentenced him to one year in prison.
- The judge sentenced him to a year in prison.

Ne juge pas un homme à ses habits.

Don't judge a man by his clothes.

À ce procès, le juge est très respecté.

At this trial, the judge is very respected.

Ne juge pas un livre sur sa couverture.

Don't judge a book by its cover.

- Qui sont les juges ?
- Qui est le juge ?

Who are the judges?

On juge souvent les filles sur leur séduction.

Girls are often judged by how attractive they are.

- Ne me jugez pas.
- Ne me juge pas.

Don't judge me.

Ne juge pas une personne sur son apparence.

Don't judge someone by their appearance.

- Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
- Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
- Ne juge pas les gens sur l'apparence.
- On ne juge pas les gens sur leur apparence.

- Don't judge people by their appearance.
- Don't judge people by appearance.
- Don't judge people by the way they look.

Et le juge demanda au chef où il travaillait,

and the judge asked the leader where he worked,

Il doit aller voir un juge, obtenir un mandat

they have to go to a judge, get a warrant

Un juge a fixé une caution de 500 dollars.

where a judge set 500 dollars bail.

Puis il y a eu le cas d'un juge

  Then there was the case of a judge who was

Dont dispose le juge lors de l'interprétation du contrat.

available to the judge during the interpretation of the contract.

Le juge des référés est saisi par voie d’assignation.

The judge in summary proceedings is seized by way of summons.

On ne juge pas les gens sur leur apparence.

You should not judge people by their appearance.

Dans cette affaire le juge ne fut pas juste.

The judge in the case was not fair.

On ne juge pas un homme sur son apparence.

A man cannot be judged by his appearance.

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Le juge l'a condamné à un an de prison.

The judge sentenced him to one year's imprisonment.

Personne ne doit être juge de sa propre cause.

No one should be a judge in his own cause.

- Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
- Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
- Ne juge pas les gens sur l'apparence.

Don't judge people by appearance.

Un très bon exemple est lorsque j'étais une jeune juge --

A great example of this was when I was a young judge --

N'aurait-il pas dû simplement quitter le service du juge?

Shouldn't one just have left the judge's service?

Le juge administratif peut annuler pour illégalité une décision administrative.

the administrative judge may annul an administrative decision for illegality.

-Le juge des référés peut également prescrire les mesures conservatoires

-The judge in summary proceedings may also prescribe provisional measures

Un juge comme lui ferait bien de prendre sa retraite.

Such a judge may as well retire from his job.

Il a acheté le juge et s'en est sorti impuni.

He bribed the judge and got off scot-free.

- Ne me jugez pas trop sévèrement !
- Ne me juge pas trop sévèrement !
- Ne me jugez pas trop durement !
- Ne me juge pas trop durement !

Don't judge me too harshly.

Dans quelle mesure l'article 175 est-il le fondement d'un juge

To what extent is Section 175, the foundation for a judge in

Eh bien, c'était probablement le point de départ pour le juge

Well, that was probably the starting point for the judge