Translation of "Juridiques" in English

0.005 sec.

Examples of using "Juridiques" in a sentence and their english translations:

juridiques de l’Etat.

State's legal system.

Parlons maintenant de la distinction entre les actes juridiques et les faits juridiques.

Now let's talk about the distinction between legal acts and legal facts.

Aujourd'hui je vais vous parler de la distinction entre les actes juridiques et le faits juridiques

Today I'm going to talk to you about the distinction between legal acts and legal facts

- Je ne veux pas de vos conseils juridiques.
- Je ne veux pas de tes conseils juridiques.

I don't want your legal advice.

Les domaines juridiques et diplomatiques que seulement

the legal and diplomatic realms that only

Je ne veux pas de tes conseils juridiques.

I don't want your legal advice.

Je ne veux pas de vos conseils juridiques.

I don't want your legal advice.

Ces actes sont destinés à produire des effets juridiques.

these acts are intended to produce legal effects.

(les parties) en vue de créer une ou plusieurs obligations juridiques.

(the parties) to create one or more legal obligations.

Pour aller plus loin: Lexique de termes juridiques 2018-2019 26è édition

For further: Lexicon of legal terms 2018-2019 26th edition

Pour aller plus loin Lexique des termes juridiques 2018-2019 - 26e éd.

To go further Lexicon of legal terms 2018-2019 - 26th ed.

Le médiateur est en-dehors de toutes influences juridiques, morales ou culturelles.

The mediator is outside of all influences legal, moral or cultural.

Puisqu’elles se contentent d’interpréter le droit sans le modifier, sans produire d’effets juridiques,

Since they are content to interpret the law without modifying it, without producing legal effects,

D'abord, les articles du code civil ensuite, les significations des termes juridiques comme :

First, the articles of the civil code then, the meanings of legal terms like:

On le verra, les règles juridiques violées ou susceptibles d’être violées par l’homme

We will see, the legal rules violated or likely to be raped by humans

Alors le droit du travail est l'ensemble des normes juridiques qui régissent les relations

While the labor law is all legal norms governing relations

- Les actes juridiques sont des manifestations de la volonté émanant d’une ou plusieurs personnes,

- Legal acts are manifestations of the will emanating from one or more persons,

10. Avec un Juriste comme conjoint, tu auras droit à des conseils juridiques gratuitement.

10. With a lawyer as a spouse, you will be entitled to free legal advice.

Le droit commercial se définit comme l'ensemble des règles juridiques qui régissent le commerce.

Commercial law is defined as the set of legal rules that govern trade.

- Les faits juridiques sont des événements ou des agissements qui produisent des effets de droit

- Legal facts are events or actions which produce legal effects

Les actes dépourvus d’effets juridiques ne peuvent pas faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir,

acts without legal effects cannot be the subject of an appeal for abuse of power,

Le lexique de termes juridiques 2018-2019 permet un accès simple et complet à toutes les définitions

The lexicon of legal terms 2018-2019 allows simple and complete access to all definitions

Le Lexique des termes juridiques 2018-2019 permet un accès simple et complet à toutes les définitions,

The Lexicon of legal terms 2018-2019 allows a simple and complete access to all definitions,

Sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques.

are the meeting of the will of two or more persons in order to create legal effects.

Sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques

are the meeting of the will of two or more persons in order to create legal effects

Pour rappel, un acte administratif unilatéral est un acte juridique émanant d’une autorité administrative destiné à produire des effets juridiques

As a reminder, a unilateral administrative act is a legal act emanating from an administrative authority intended to produce legal effects

Ne peuvent donc pas faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir les actes qui ne produisent pas d’effets juridiques, à savoir :

Therefore, acts which do not produce legal effects, namely:

– les contrats, ou conventions, sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques.

- contracts, or agreements, are the meeting of the will of two or more people in order to create legal effects.

Si le principe est que les actes dépourvus d’effets juridiques ne peuvent pas faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir, il existe toutefois des limites.

While the principle is that acts without legal effect cannot be the subject of an action for abuse of power, there are, however, limits.