Translation of "L'âge" in English

0.015 sec.

Examples of using "L'âge" in a sentence and their english translations:

L'âge espéré.

than the life expectancy.

- L'âge ne compte pas.
- L'âge n'importe pas.

Age doesn't matter.

L'âge est d'or.

Old is gold.

L'âge n'importe pas.

Age doesn't matter.

Certainement l'âge légal: 18.

Definitely of legal age: 18.

L'âge aidant, tu comprendras.

You'll understand once you come of age.

À l'âge de huit mois,

At the age of eight months,

C'est typiquement l'âge autour duquel

This is typically right around the time

À l'âge de 17 ans,

So by the time I was 17 years old,

Je deviens presbyte avec l'âge.

I'm getting farsighted as I get older.

Avez-vous l'âge de voter ?

Are you old enough to vote?

La sagesse vient avec l'âge.

- You get more wisdom as you have more experiences.
- The older, the wiser.

Il devient ramollo avec l'âge.

He's getting soft in his old age.

Quel est l'âge de l'univers ?

- How old is the universe?
- What's the age of the universe?

Mes symptômes viennent avec l'âge.

My symptoms increase with age.

Alors que l'âge des puissants seigneurs féodaux prenait fin, l'âge du château aussi.

As the age of powerful feudal lords ended, so too did the age of the castle.

- Nous prenons tous de l'âge.
- Nous vieillissons tous.
- Nous prenons toutes de l'âge.

All of us are getting older.

L'âge, la richesse, et la géographie.

age, income, and geography.

Sur l'âge du Sphinx de Gizeh.

over the age of the great Sphinx of Giza in Egypt.

Alors à l'âge de quatre ans,

So with the age of four,

Sont au seuil de l'âge adulte.

are standing at the door of adulthood.

à l'âge de trois ans seulement.

and that was by the age of just three.

Royal à l'âge de 16 ans.

Royal aged 16.

Tout d'abord, cela dépend de l'âge.

First of all, it depends on the age.

L'âge de mes frères et sœurs.

- 35 to 44? - The age my siblings are.

Avec l'âge, sa force physique s'affaiblit.

Age diminished his strength.

Vous devez considérer l'âge du garçon.

You have to allow for the boy's age.

Prendre de l'âge ne coûte rien.

Aging doesn't cost anything.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

His memory is deteriorating with age.

Nous devenons plus sages avec l'âge.

We become wiser with aging.

Les documents ont jauni avec l'âge.

The documents have yellowed with age.

- Je me fiche de l'âge que tu as.
- Je me fiche de l'âge que vous avez.

I don't care how old you are.

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

Only one in a thousand will make it to adulthood.

L'âge des roches est déterminé en premier

the age of the rocks is determined first

Connue sous le nom de `` l'âge sombre ''.

known as the ‘Dark Ages’.

Jusqu'à l'âge de six à neuf mois.

until they are six to nine months old.

Il est devenu plus faible avec l'âge.

He has become weaker with age.

Avec l'âge, il a perdu la vue.

Age deprived him of his sight.

Les gens deviennent plus cyniques avec l'âge.

People grow more cynical with age.

L'âge d'or de l'empire romain est révolu.

The Golden Age of the Romans is in the past.

Je ne connais pas l'âge de Tom.

- I don't know how old Tom is.
- I don't know Tom's age.

Elle danse depuis l'âge de huit ans.

She started dancing when she was eight.

Considérées comme une maladie liée à l'âge.

considered an age-related disease.

- Je me suis marié à l'âge de 19 ans.
- Je me suis mariée à l'âge de 19 ans.

I got married when I was 19 years of age.

Pourquoi, avec l'âge, avons-nous tendance à oublier ?

Why as we age do we tend to forget things?

Mais que cette capacité se développe avec l'âge.

and the ability became better and better as people aged.

Jusqu'à ce qu'elle atteigne l'âge de 2 ans,

over the sort of years until she was about two,

Peu importe l'âge, la race et la culture.

across every age, race, and culture.

Je ne connais pas l'âge de ce hameau.

I don't know how old this settlement is.

Plupart à l'âge de trois ou quatre mois,

most of them at the age of three or four months,

Il est mort à l'âge de 54 ans.

- He died aged 54 years.
- He died when he was 54 years old.
- He died at the age of 54.

Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.

Like a good wine, he improves with age.

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

No matter the age, a child is a child.

Elle devint mère à l'âge de 15 ans.

- She found herself a mother at fifteen.
- She became a mother when she was fifteen years old.

Il est mort à l'âge de 70 ans.

He died at the age of 70.

Il s'est tué à l'âge de trente ans.

He killed himself at the age of thirty.

Sa mémoire s'est détériorée à cause de l'âge.

His memory has been decaying because of age.

Indépendamment de l'âge, n'importe qui peut y postuler.

Regardless of age, everybody can apply for it.

L'âge de l'univers est d'environ 13,75 milliards d'années.

The age of the universe is about 13.75 billion years.

Une femme n'a que l'âge qu'elle paraît avoir.

A woman is only as old as she seems to be.

Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans.

She has been studying English since the age of ten.

Comment était Maryse avant l'âge de 20 ans ?

What was Maryse like before the age of 20?

La sagesse ne mûrit pas toujours avec l'âge.

- Wisdom does not automatically come with age.
- A beard does not make a philosopher.

Il n'a pas encore l'âge d'habiter tout seul.

- He is not old enough to live alone.
- He is not mature enough to live alone.

Elle savait lire à l'âge de 4 ans.

She could read when she was four.

Je sais lire depuis l'âge de six ans.

I've been able to read since I was six years old.