Translation of "L'appelle" in English

0.010 sec.

Examples of using "L'appelle" in a sentence and their english translations:

Je l'appelle Mike.

I call him Mike.

On l'appelle Bruce.

They call him Bruce.

Sa mère l'appelle.

Her mother calls her.

Je l'appelle souvent.

I call her very often.

Son père l'appelle "Tom".

His dad calls him Tom.

Ne l'appelle pas maintenant.

- Don't call her now.
- Don't call him now.

Elle attendait qu'il l'appelle.

She waited for him to call.

Sami attendait qu'on l'appelle.

Sami was looking at the phone.

Tout le monde l'appelle Mac.

Everybody calls him Mac.

Tout le monde l'appelle Jeff.

- Everyone calls him Jeff.
- Everybody calls him Jeff.

Elle l'appelle toutes les nuits.

She calls him every night.

Je l'appelle tous les jours.

I call her up every day.

On l'appelle 1000 vrais fans.

It's called 1000 True Fans.

On l'appelle la Nébuleuse du Crabe.

This is called the Crab Nebula.

On l'appelle parfois "requin des dunes".

Sometimes called the "shark of the dunes."

Mandat d'arrêt l'appelle "musique de voleur".

arrest warrant calls it "robber music".

Juste au moment où on l'appelle.

Just then she was called to the phone.

On l'appelle le sèche-cheveux de Mars.

We call it the hair dryer from Mars.

Où va l'homme ? Où son cœur l'appelle.

Where goes man? Where his heart calls him to.

Il n'a pas voulu que je l'appelle.

He didn't want me to phone him.

- Ne l'appelle pas maître.
- Ne l'appelez pas maître.

Do not call him master.

- Ne l'appelle pas maintenant.
- Ne l'appelez pas maintenant !

Don't call him now.

Malcom Gladwell l'appelle la règle des 10 000 heures.

What does Malcom Gladwell call it, the 10,000-hour rule?

- Il ne l'appelle que quand il a envie de baiser.
- Il ne l'appelle que quand il a envie de faire l'amour.

He only calls her when he's feeling horny.

- Elle l'appelle chaque soir et parle pendant au moins une heure.
- Elle l'appelle chaque nuit et parle pendant au moins une heure.

She calls him every night and talks for at least an hour.

Par exemple pour affaiblir l'organisme national, comme on l'appelle alors.

for example to weaken the national body, as it is then called.

"le petit homme en armure", comme l'appelle le tatou en espagnol.

"the little armored man", as the armadillo is called in Spanish.

Elle l'appelle chaque soir et parle pendant au moins une heure.

She calls him every night and talks for at least an hour.

Elle l'appelle chaque nuit et parle pendant au moins une heure.

She calls him every night and talks for at least an hour.

Même la sorcière raccroche là-haut. - On l'appelle aussi la maison des sorcières.

Even the witch hangs up there. - It is also called the witch house.

- Tout le monde l'appelle Jeff.
- Il est appelé Jeff par tout le monde.

- Everyone calls him Jeff.
- Everybody calls him Jeff.
- He is named Jeff by everyone.

La matière noire, on l'appelle ainsi parce qu'on ne sait pas ce que c'est.

We call it dark matter because we don't know what it is.

C'est un petit appartement bruyant mais c'est où je vis et je l'appelle 'maison'.

It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.

Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.

I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.

Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".

J'y fonde une cité ; je l'appelle Ilion : / l'heureuse colonie applaudit à son nom. / Je l'invite à chérir sa demeure nouvelle, / à bâtir de ses mains sa haute citadelle.

There in glad haste I trace the wished-for town, / and call the walls "Pergamea", and cheer / my comrades, glorying in the name well-known, / the castled keep to raise, and guard the loved hearth-stone.

J'y cherche mon épouse ; et même, à haute voix, / dans l'ombre de la nuit je l'appelle cent fois, / et parmi les débris de Troie encor fumante / dis et redis le nom de ma Créuse absente.

I shout, and through the darkness shout again, / rousing the streets, and call and call anew / "Creusa", and "Creusa", but in vain.