Translation of "Laissiez" in English

0.003 sec.

Examples of using "Laissiez" in a sentence and their english translations:

Je veux que vous laissiez ma famille tranquille.

I want you to leave my family alone.

Il faut que vous laissiez le diagnostic à votre médecin.

You must leave diagnosis to your doctor.

Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous laissiez tomber.

No matter what happens, you must not give up.

- Il faut que tu laisses courir.
- Il faut que vous laissiez courir.

You need to let go.

- Je veux que tu me laisses partir.
- Je veux que vous me laissiez partir.

I want you to let me go.

- Je veux que tu le laisses tomber.
- Je veux que vous le laissiez tomber.

I want you to drop it.

- Je veux que tu me laisses tranquille.
- Je veux que vous me laissiez tranquille.

I want you to leave me alone.

- Je veux que vous laissiez ma famille tranquille.
- Je veux que vous foutiez la paix à ma famille !

I want you to leave my family alone.

- Je suis contente que vous me laissiez faire ceci.
- Je suis content que tu me laisses faire ceci.

I'm glad you're letting me do this.

Et le Jomsviking dit très correctement «ne peut pas accepter cela à moins que vous ne laissiez tous les autres

And the Jomsviking, very properly says ‘can't accept that unless you let all the others

- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous laissiez tomber.
- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous lâchiez le morceau.

No matter what happens, you must not give up.

- Je suggère que vous fassiez votre boulot et me laissiez faire le mien.
- Je suggère que tu fasses ton boulot et me laisses faire le mien.

I suggest you do your job and let me do mine.