Translation of "Marbre" in English

0.011 sec.

Examples of using "Marbre" in a sentence and their english translations:

Choses en marbre

things made of marble

Est en marbre.

is made of marble.

Ils sculptent une statue de marbre.

They are chiseling a statue out of marble.

Ses mains étaient froides comme le marbre.

Her hands felt as cold as marble.

N'y avait-il pas de marbre là-bas?

Was there no marble there?

Le marbre de Lahn était internationalement connu et recherché.

The Lahn marble was internationally known and sought-after.

Ils avaient déjà du marbre, mais pas si beau.

They already had marble, but not so beautiful.

Le veinage du marbre est tout à fait étonnant.

The veining of the marble is quite amazing.

On peut dire que Sainte-Sophie est presque recouverte de marbre.

We can say that Hagia Sophia is almost covered with marble.

Le célèbre marbre de Lahn a été extrait ici dans le passé.

The famous Lahn marble was quarried here in the past.

Ce marbre a été exporté dans de nombreux autres endroits du monde.

This marble was exported to many other places in the world.

Les plus beaux types de marbre du monde y ont été collectés.

The most beautiful types of marble in the world were collected there.

Notre marbre de Lahn a atterri à l'endroit le plus en vue.

Our Lahn marble has landed in the most prominent place.

L'orgue est supporté par des colonnes de marbre rouge et agrémenté d'innombrables décorations.

The organ is supported by red marble columns and embellished with countless decorations.

Bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,

well aware of the change in the color of marble a third of the way up,

Il y a une grande fontaine en marbre dans le jardin intérieur de cette mosquée.

There's a big marble fountain in the courtyard of that mosque.

Les plans ne sont pas inscrits dans le marbre et peuvent être altérés, si c'est absolument nécessaire.

The plans aren't set in stone and can be changed if absolutely necessary.

Il a dit qu'il pourrait faire des ponts, des fusils, des navires, des sculptures en marbre et en argile pour le duc.

He said he could make bridges, guns, ships, marble and clay sculptures for the Duke.

Il fuit, le héros reste : on s'étonne, et la foule / admire tant de grâce et tant de majesté. / Vénus même à son fils prodigua la beauté, / versa sur tous ses traits ce charme heureux qui touche : / elle-même en secret d'un souffle de sa bouche / imprime sur son front, allume dans ses yeux, / ce doux éclat qui fait la jeunesse des dieux, / en boucles fait tomber sa belle chevelure, / et pour lui de ses dons épuise sa ceinture. / C'est un dieu, c'est son fils. Bien moins resplendissant / sort d'une habile main l'ivoire éblouissant ; / ainsi l'art donne au marbre une beauté nouvelle ; / ou tel, entouré d'or, le rubis étincelle.

And bathed in sunshine stood the chief, endowed / with shape and features most divinely bright. / For graceful tresses and the purple light / of youth did Venus in her child unfold, / and sprightly lustre breathed upon his sight, / beauteous as ivory, or when artists mould / silver or Parian stone, enchased in yellow gold.