Translation of "Mourra" in English

0.004 sec.

Examples of using "Mourra" in a sentence and their english translations:

Tom mourra.

- Tom'll die.
- Tom will die.
- Tom is going to die.
- Tom's going to die.

Elle mourra.

- She will die.
- She's going to die.

Marie mourra.

Marie will die.

Il mourra.

- He will die.
- He'll die.

Ou mourra-t-il?

or will he die?

Tom mourra en prison.

Tom will die in prison.

L'homme mourra tôt ou tard.

Man will die sooner or later.

Tom mourra s'il fait ça.

Tom will die if he does that.

Mary dit qu'elle ne mourra pas.

Mary says she won't die.

Tom ne mourra pas de faim.

Tom won't starve to death.

Il mourra plutôt que de se déshonorer.

He would rather die than disgrace himself.

Mourra-t-il? Ou sera-t-il à nouveau président?

Will he die? Or will he be the president again?

- Peu importe si ça tourne mal, elle ne mourra pas de cette maladie.
- Mais quoi qu'il arrive, elle ne mourra pas de cette maladie.

No matter how bad it gets, she won't die from that disease.

Mais quoi qu'il arrive, elle ne mourra pas de cette maladie.

No matter how bad it gets, she won't die from that disease.

Tous les hommes meurent. Tom est un homme. Par conséquent, Tom mourra.

- All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die.
- All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.

Peu importe si ça tourne mal, elle ne mourra pas de cette maladie.

No matter how bad it gets, she won't die from that disease.

- Tom va-t-il mourir ?
- Tom mourra-t-il ?
- Est-ce que Tom va mourir ?

Will Tom die?

Avec ce cours, il mourra de faim, qui ne meurt pas du virus. Nous sommes chez nous en tant que personnes conscientes.

With this course he will die of starvation, which does not die from the virus. We are at home as conscious people.

En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.

In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.