Translation of "Norme" in English

0.012 sec.

Examples of using "Norme" in a sentence and their english translations:

C'est la norme.

This is the norm.

Au Japon, c'est la norme.

In Japan, it's the norm.

C"est qu'en fait la norme en matière de sexualité, c'est d'être hors-norme.

In fact, the norm, when it comes to sex, is to be outside the norm.

- Des extensions de cils. - La nouvelle norme.

- Woman: Eyelash extensions. - Man: May be the new standard.

Une norme qui était donc une sexualité hétérosexuelle,

a norm that was a heterosexual sexuality

La norme de la politesse gênait leur progression.

The norm of politeness was blocking their progress.

Sortir de la norme ne sera plus possible,

That coming out will no longer be an option,

Actes homosexuels précisément par l'existence d'une norme pénale .

homosexual acts precisely by the existence of a criminal norm .

Parce que si vous regardez la norme, les

Because if you look at the norm,

Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.

His work is not up to standard.

Si tu veux savoir, elle est un peu hors norme.

If you ask me, she's a little unusual.

Pour transmettre cette norme, on a mis en place une éducation.

To impart this norm, we've set up an educational system.

Particulier, une norme pénale est particulièrement efficace comme moyen de dissuasion.

particular, a penal standard is particularly effective as a deterrent.

Et c'est comme ça, qu' il est devenu une norme nationale.

And with that, it became a national standard.

Un vecteur est unitaire lorsque sa norme est égale à un.

A vector is a unit vector if its norm is 1.

Tout ce qui sortait de là était forcément hors norme, voire anormal.

So anything beside that became necessarily outside the norm or even abnormal.

Pourtant on a toujours ce sentiment, dès qu'on sort de cette norme,

Yet, whenever we step outside this norm, we always have the feeling

C'est le pouvoir du pair-à-pair qui crée la nouvelle norme.

This is the power of peer-to-peer creating the new normal.

Car derrière ses apparences, il cache un sens de l’humour hors norme

because behind his appearances, he hides an extraordinary sense of humor

Lois qui sont des règles impératives. Règle exprimant un idéal, une norme.

laws that are imperative rules. Rule expressing an ideal, a norm.

Il nous faut soit définir la norme soit perdre notre côté sympa.

We must either set the standard or lose our cool.

Les jeunes femmes surtout parce que c'est souvent la norme dans le porno.

Young women especially because it is often standard in porn.

Nous continuons à faire cela jusqu'à ce que la norme soit atteinte, ce

We keep doing this until the standard is reached

-Les délits désignent les infractions caractérisant une volonté de transgresser une norme sociale importante.

- Crimes designate the crimes characterizing a will to transgress an important social norm.

Malheur à ceux qui sont obèses dans une société où la norme est d'être mince.

Woe to those who are obese in a society where slimness is the norm.

Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.

Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.

Durant cette période, il n'y avait pas de norme universelle pour communiquer la présence de produits

At the time, there was no universal standard for communicating the presence of dangerous

Il n'y a certainement pas de norme absolue de beauté. C'est précisément ce qui rend sa quête si intéressante.

There is certainly no absolute standard of beauty. That precisely is what makes its pursuit so interesting.

La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme.

Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.