Translation of "Nue" in English

0.008 sec.

Examples of using "Nue" in a sentence and their english translations:

- Je la vis nue.
- Je l'ai vue nue.

I saw her naked.

Elle dansait nue.

She danced naked.

Je suis nue !

I am naked!

La femme est nue.

The woman is naked.

Il est tête nue.

He has no hat on.

Je la vis nue.

I saw her naked.

Je me sens vulnérable, nue.

I feel vulnerable, naked.

Puis de nouveau, mais nue,

and then step on it again, naked,

N'entre pas ! Je suis nue.

- Don't come in! I'm naked.
- Don't come in. I'm naked.

N'y va pas tête nue.

Don't go without a hat.

- Ne vous y rendez pas tête nue.
- Ne t'y rends pas tête nue.

Don't go without a hat.

- Elle courut dehors, à moitié nue.
- Elle a couru dehors, à moitié nue.

She ran outside half-naked.

Elle est nue comme un ver.

- She's stark naked.
- She's as naked as a jaybird.

Elle plongea nue dans la mer.

She dived naked into the sea.

- Je dors nu.
- Je dors nue.

I sleep naked.

- Je suis nu !
- Je suis nue !

I am naked!

Mary a dit qu'elle était nue.

Mary said that she was naked.

Elle courut dehors, à moitié nue.

She ran outside half-naked.

- N'y va pas sans chapeau.
- N'y va pas tête nue.
- Ne t'y rends pas tête nue.

Don't go without a hat.

J'aimerais vous présenter la femme bleue nue.

I'd like to introduce you to the naked blue lady.

Elle s'est réveillée nue sur le sol.

She woke up naked on the floor.

Quel est le problème à être nue ?

What's wrong with being naked?

Je ne veux pas la voir nue.

I don't want to see her naked.

Elle se réveilla nue sur le plancher.

She woke up naked on the floor.

Ne vous y rendez pas tête nue.

Don't go without a hat.

- Je suis nu.
- Je suis nue.
- Je me trouve nu.
- Je me trouve nue.
- Je suis à poil.

I'm naked.

- Je me sentis nu.
- Je me suis senti nu.
- Je me sentis nue.
- Je me suis senti nue.

I felt naked.

Et est revenue, dépoussiérant cette femme bleue nue

and came back, dusting off this naked blue lady

- La colline est déboisée.
- La colline est nue.

The hill is bare of trees.

Ne frottez pas le sol à main nue.

Don't use your bare hands to scrub the floor.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

Don't come in! I'm naked.

Oh! Il y a une femme nue là-haut.

Oh! There's a naked woman up there.

La pudeur vous défend de voir ma lame nue ?

Does modesty prevent you from seeing my naked blade?

Je ne veux pas que tu me voies nue.

I don't want you to see me naked.

- N'y va pas sans chapeau.
- N'y allez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas tête nue.
- N'y va pas tête nue.
- Ne t'y rends pas tête nue.

Don't go without a hat.

Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.

- A small, naked bulb gave the only illumination.
- A small, bare bulb was the only source of light.

Il ne faut jamais se fier à une femme nue.

Never trust a naked woman.

Quand il m'a vue nue, il a éclaté de rire.

When he saw me naked, he burst out laughing.

Quelquefois il apparaissait tout à coup derrière Emma, tête nue.

Sometimes, he appeared suddenly behind Emma, bare-headed.

Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.

She came completely naked into the room, rendering him speechless.

- Sortir à moitié nu est dégradant.
- Sortir à moitié nue est dégradant.

To go out half-naked is shameful.

En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.

When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa.

Si vous êtes invité à votre première orgie, n'apparaissez simplement pas nue.

If you get invited to your first orgy, don't just show up naked.

- Il ne porte pas de chapeau.
- Il est tête nue.
- Il est découvert.

He has no hat on.

- As-tu jamais été te baigner nue ?
- As-tu jamais été te baigner nu ?

Have you ever gone skinny dipping?

- J'ai rêvé que j'allais nu en classe.
- J'ai rêvé que j'allais nue en classe.

I dreamt of coming to class naked.

La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.

The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.

Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nue, sur ce balcon.

It's unthinkable that you would sunbathe, naked, on this balcony.

- Avez-vous jamais été vous baigner nu ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nue ?

Have you ever gone skinny dipping?

- En été, j'aime nager nu dans l'étang.
- En été, j'aime nager nue dans l'étang.

In the summer I like to swim naked in the pond.

- Quel est le problème à être nu ?
- Quel est le problème à être nue ?

What's wrong with being naked?

Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui.

A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through.

- Je ne veux pas que tu me voies nue.
- Je ne veux pas que tu me voies nu.
- Je ne veux pas que vous me voyiez nue.
- Je ne veux pas que vous me voyiez nu.

I don't want you to see me naked.

- N'y allez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas tête nue.

Don't go without a hat.

- Avez-vous jamais été vous baigner nu ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nue ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nus ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nues ?
- As-tu jamais été te baigner nue ?
- As-tu jamais été te baigner nu ?

Have you ever gone skinny dipping?

- Je ne me sens pas à l'aise de poser nu.
- Je ne me sens pas à l'aise de poser nue.

I don't feel comfortable posing in the nude.

- Quand elle m'a vue nue, elle a explosé de rire.
- Quand elle m'a vu nu, elle a éclaté de rire.

When she saw me naked, she burst out laughing.

- Si vous êtes invité à votre première orgie, n'apparaissez simplement pas nu.
- Si vous êtes invité à votre première orgie, n'apparaissez simplement pas nue.

If you get invited to your first orgy, don't just show up naked.

Il dit. Un air plus frais favorise nos vœux. / On entrevoit le port ; et, voisin de la nue, / le temple de Pallas se découvre à la vue.

Fresh blows the breeze, and broader grows the bay, / and on the cliffs is seen Minerva's fane.

- Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nu, sur ce balcon.
- Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nue, sur ce balcon.

It's unthinkable that you would sunbathe, naked, on this balcony.

Se rappeler qu'un tableau — avant d'être un cheval de bataille, une femme nue, ou une quelconque anecdote — est essentiellement une surface plane recouverte de couleurs en un certain ordre assemblées.

Remember that a picture, before being a battle horse, a nude woman, or some anecdote, is essentially a plane surface covered with colours assembled in a certain order.

Sa mère cependant ne l'abandonne pas : / elle ordonne aussitôt que d'une épaisse nue / le voile officieux les dérobe à la vue ; / qu'à l'abri des retards, à l'abri du danger, / nul ne puisse les voir ni les interroger.

But Venus round them on the way / wrapt a thick mist, a mantle of dark air, / that none should see them, none should touch nor stay, / nor, urging idle questions, breed delay.