Translation of "Oblige" in English

0.003 sec.

Examples of using "Oblige" in a sentence and their english translations:

Ça vous oblige à rester vigilant.

It keeps you on your toes.

Les bons coups qu'on nous oblige à concéder.

the fucks you're being asked to give.

Que cette crise vous oblige à assumer en grandissant.

that this crisis requires you to grow up to.

La loi vous oblige à vous présenter en personne.

You're required by law to appear in person.

- Ça t'oblige à rester vigilant.
- Ça t'oblige à rester vigilante.
- Ça vous oblige à rester vigilante.
- Ça vous oblige à rester vigilant.

It keeps you on your toes.

Alors que la technologie nous oblige à accélérer toujours plus,

So as technology keeps moving faster and faster,

- Ça t'oblige à rester vigilante.
- Ça vous oblige à rester vigilante.

It keeps you on your toes.

La mauvaise situation économique oblige les gens à vivre plus modestement.

The bad economic situation forces the people to live more modestly.

Pour ajouter aux difficultés, un tronçon de route effondré oblige la colonne carthaginoise à

Adding to the hardship, a collapsed stretch of road forces the Carthaginian column to

Ou cela les oblige à changer de sexe plus tôt, quand elles sont plus petites.

or it forces her to change sex sooner, at a smaller size.

Mais qui oblige quand même son auteur envers les tiers et parfois les tiers envers lui.

but which nevertheless obliges its author towards third parties and sometimes third parties towards him.

Mais qui oblige quand même son auteur envers les tiers et parfois les tiers envers lui

but which nevertheless obliges its author towards third parties and sometimes third parties towards him

Cela oblige Hannibal, dont l'armée est à court de nourriture à la fin de 218 avant JC, à envoyer une cavalerie

This forces Hannibal, who's army goes critically low on food in late 218 BC, to send a cavalry

Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.

Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.

« tout fait quelconque de l’homme qui cause à autrui un dommage, oblige celui par qui la faute duquel il est arrivé, de le réparer ».

"Any act of any man who causes damage to another, obliges the person through whose fault he happened to repair it".

Le code civil dit que : « tout fait quelconque de l’homme qui cause à autrui un dommage, oblige celui par qui la faute duquel il est arrivé, de le réparer ».

The civil code says that: "any fact whatever of the man who causes damage to others, obliges the one by whom the fault of which he happened, to repair it".

– les quasi-contrats, sont des actes volontaires et licites qui ne consistent pas en un accord de volonté mais qui oblige quand même son auteur envers les tiers et parfois les tiers envers lui.

- quasi-contracts, are voluntary and lawful acts which do not consist of an agreement of will but which nevertheless obliges its author towards third parties and sometimes third parties towards him.